"chaudhry" - Traduction Français en Arabe

    • شودري
        
    • شودهري
        
    Dans le cas des Fidji, le Premier Ministre Mahendra Chaudhry, ainsi que tout son cabinet ministériel, ont été pris en otage pendant non moins de 56 jours, dans une lutte pour le pouvoir. UN ففي حالة فيجي احتجز رئيس الوزراء ماهندرا شودري مع كل وزرائه رهائن لمدة بلغت 56 يوما في صراع على السلطة السياسية.
    Allocution du Premier Ministre de la République des Fidji, M. Mahendra Pal Chaudhry UN خطــاب يلقيــه رئيـس وزراء جمهورية جزر فيجي، اﻷونرابل ماهيندرا بال شودري.
    M. Mahendra Pal Chaudhry, Premier Ministre de la République des Fidji, est escorté à la tribune. UN اصطحــب اﻷونرابــل ماهيندرا بال شودري رئيس وزراء جمهورية فيجي إلى المنصة.
    Elle est d'avis que la Constitution n'a pas été abrogée, mais que l'application en est temporairement suspendue, et ordonne le rétablissement du gouvernement Chaudhry. UN وأقرت بأن الدستور لم يلغ وإنما علق مؤقتاً، وأصدرت أوامرها لإعادة تنصيب حكومة شودري.
    M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure. UN 18 - السيد شودهري (باكستان): أعرب عن امتعاضه إزاء عدم تمكن اللجنة من التغلب على خلاف يتعلق بالإجراءات.
    Je cherche la maison de Chaudhry Sumer Singh. Oui... Open Subtitles ايمْكِنُ أَنْ تخبرني اين اجد بيت شودري سومر سينج
    Le Ministre principal du Penjab, M. Chaudhry Pervaiz Elahi, membre de la Ligue musulmane pakistanaise, a expliqué que l'assignation à domicile était une mesure préventive destinée à assurer la protection de Mme Bhutto, motivée par des menaces précises la visant. UN وبرر رئيس وزراء البنجاب آنذاك، السيد شودري بيرفايز الأهي من الرابطة الإسلامية الباكستانية، فرض الإقامة الجبرية كتدبير وقائي لحمايتها، نظرا للتهديدات الموجهة ضدها.
    Les services de renseignement militaire et la police avaient averti le gouvernement [Chaudhry] que la tension montait et qu'il fallait s'attaquer au problème sans tarder. UN ويزعم أن معلومات جمعتها أجهزة الاستخبارات في الشرطة والجيش حذرت حكومة شودري من تصاعد التوتر، وحثت على ضرورة نزع فتيل الأزمة في ذلك الحين.
    Il demande que des engagements soient pris en faveur du maintien en vigueur de la Constitution de 1997 et que le gouvernement mis en place avant le coup d'État sous la direction de Mahendra Chaudhry demeure le gouvernement légal des Fidji. UN وكان يسعى إلى استصدار تصريحين يفيدان بأن دستور عام 1997 لا يزال سارياً وأن حكومة ما قبل الانقلاب التي كان يقودها ماهيندرا شودري لا تزال هي الحكومة الشرعية لفيجي.
    Mr. Chaudhry est là? Open Subtitles هل يمكنني التكلم مع السيد شودري ؟
    M. Chaudhry (Pakistan) se félicite que le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI) oeuvre en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 49 - السيد شودري (باكستان): رحّب بسعي صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    M. Chaudhry (Pakistan) dit que sa délégation s'associe aux déclarations des représentants de l'Afrique du Sud, de l'Argentine et des États-Unis. UN 33 - السيد شودري (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والأرجنتين والولايات المتحدة.
    M. Chaudhry (Pakistan) dit que le mariage - compris comme une union entre un homme et une femme - et la famille sont pour son pays des institutions sacrées. UN 18 - السيد شودري (باكستان): قال إن الزواج - المعروف على أنه عقد قران بين رجل وامرأة - والأسرة مؤسستان مقدستان بالنسبة لبلده.
    M. Chaudhry (Pakistan) note que le nombre des migrants est passé de 82 millions en 1970 à 200 millions aujourd'hui. UN 11 - السيد شودري (باكستان): لاحظ أن عدد المهاجرين ازداد من 82 مليوناً في عام 1970 إلى الرقم الحالي البالغ 200 مليون.
    M. Chaudhry (Pakistan) demande si la pratique actuelle peut avoir des conséquences juridiques. UN 17 - السيد شودري (باكستان): قال إنه يريد معرفة ما إن كانت الممارسة الحالية قد تترتب عليها آثار قانونية.
    M. Chaudhry (Pakistan) présente le projet de résolution A/C.5/57/L.5 au nom du Président. UN 65 - السيد شودري (باكستان): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.5 بالنيابة عن الرئيس.
    M. Chaudhry (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan appuie le principe du multilinguisme. UN السيد شودري (باكستان) (تكلم بالانكليزية): تؤيد باكستان مبدأ تعدد اللغات.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le vendredi 8 novembre 2002, dans la matinée, sous la conduite de M. Aizaz Chaudhry (Pakistan). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ صباح يوم الجمعة، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، برئاسة السيد أيزاز شودري (باكستان).
    Le Conseil national de sécurité a été rétabli, à la suite de la crise politique de mai 2000 et de la dissolution des services fidjiens de renseignement à laquelle a procédé le gouvernement Chaudhry en 2000. UN عاد مجلس الأمن القومي إلى ممارسة أعماله على إثر الأزمة السياسية التي اندلعت في أيار/مايو 2000 وقيام حكومة شودري بإلغاء وكالة استخبارات فيجي في عام 2000.
    C'est la maison de Chaudhry Saab. - Merci. Open Subtitles ذلك بيتُ شودري سينج
    M. Chaudhry (Pakistan) présente le projet de résolution au nom du Président et recommande de l'approuver sans le mettre aux voix. UN 1 - السيد شودهري (باكستان): قدم مشروع القرار بناء على طلب الرئيس، وأوصى باعتماده دون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus