"chef de la section des organisations" - Traduction Français en Arabe

    • رئيسة قسم المنظمات
        
    À sa 9e réunion, le 29 janvier 2007, le Comité a entendu un exposé oral du Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales, qui a fait rapport sur les activités de la Section. UN 29 - استمعت اللجنة في جلستها 9 المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2007 إلى بيان شفهي من رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قدمت فيه تقريرا عن أنشطة القسم.
    139. Le Chef de la Section des organisations multilatérales intergouvernementales de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a souligné qu'il fallait associer tous les organismes des Nations Unies au débat sur l'exécution nationale. UN ١٣٩ - وأكدت رئيسة قسم المنظمات الحكومية الدولية المتعددة اﻷطراف بمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على ضرورة اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها في المناقشات المتعلقة بالتنفيذ الوطني.
    Le 14 juin 1999, la Fédération internationale des ligues des droits de l’homme (FIDH) a reçu une lettre adressée par Hanifa Mezoui, Chef de la Section des organisations non gouvernementales, l’invitant à : UN تلقى الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان، في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، رسالة من السيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية، تطلب فيها توضيح ما يلي:
    139. Le Chef de la Section des organisations multilatérales intergouvernementales de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a souligné qu'il fallait associer tous les organismes des Nations Unies au débat sur l'exécution nationale. UN ١٣٩ - وأكدت رئيسة قسم المنظمات الحكومية الدولية المتعددة اﻷطراف بمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على ضرورة اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها في المناقشات المتعلقة بالتنفيذ الوطني.
    Le Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, Hanifa Mezoui, qui y a également assisté, a mis l'accent sur la manière dont les organisations de la société civile pourraient améliorer l'efficacité de leurs relations avec l'ONU et les gouvernements. UN كما حضرت في اجتماع طوكيو الدكتورة حنيفة ميزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وشددت على الطرق التي تستطيع منظمات المجتمع المدني بها أن تحقق فعالية أكبر في علاقاتها مع الأمم المتحدة والحكومات.
    En définitive, le Chef de la Section des organisations non gouvernementales a appelé l'attention du Comité sur le Salon de l'innovation tenu, en juillet 2007, à Genève, dans le cadre de l'Examen ministériel annuel. UN 50 - ووجهت رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الانتباه إلى معرض الابتكارات التابع للاستعراض الوزاري السنوي الذي عقد في جنيف في تموز/يوليه 2007 الماضي.
    À sa 13e séance, le 29 janvier 2008, le Chef de la Section des organisations non gouvernementales a présenté au Comité un exposé sur la question. UN 68 - في الجلسة 13، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2008، استمعت اللجنة إلى تقرير عن المسألة قدمته رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية.
    de l'Organisation des Nations Unies À la 28e séance, le 5 juin 2008, le Comité a entendu un exposé d'Hanifa Mezoui, Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales, au sujet des activités et de la dotation en personnel de cette section. UN 56 - في الجلسة 28، المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2008، استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي أطلعت أعضاء اللجنة على آخر المستجدات بشأن أنشطة القسم وملاكه من الموظفين.
    À sa 15e séance, le 29 janvier 2008, le Comité a entendu une déclaration orale du Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales, présentant le rapport sur le renforcement de la Section des ONG. UN 48 - استمعت اللجنة في جلستها 15، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2008 إلى بيان شفهي من رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قدمت فيه تقريرا عن تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية.
    Le Chef de la Section des organisations non gouvernementales, Mme Hanifa Mezoui, a présenté au Comité un bilan concernant les effectifs de la Section. Elle a rappelé qu'en 1999 le Comité avait décidé de demander que la Section dispose des ressources nécessaires pour lui permettre de s'acquitter des tâches qui lui incombent avec efficacité et diligence. UN 20 - قدمت رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية، السيدة حنيفة مزوي، إلى اللجنة إحاطة بشأن موارد القسم الحالية من الموظفين، وأشارت إلى قرار اللجنة 1999 الذي طلبت فيه توفير الموارد المناسبة للقسم لكي يقوم بمهامه بكفاءة وفعالية ودون تأخير.
    À la 32e séance, le 17 mai 2005, le Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales, Mme Hanifa Mezoui, a présenté le rapport sur l'état d'avancement du Réseau régional informel ONU-ONG (IRENE). UN 76 - خلال الجلسة 32 للجنة المعقودة في 17 أيار/مايو 2005 قدمت السيدة حنيفة مزوي رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية التقرير المرحلي لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية (UN-NGO-IRENE).
    - La Fédération a invité Mme Hanifa Mezoui, Chef de la Section des organisations non gouvernementales et a accueilli le Colloque de l'Institut Nord-Est sur < < Les rôles des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social des Nations Unies et de la société civile dans la consolidation de la paix en Asie du Nord-Est > > (7 février 2004); UN - وجه الاتحاد الدعوة للسيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية، واستضاف ندوة شمال شرق آسيا المعنونة " دور المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة والمجتمع المدني في بناء السلام في شمال شرق آسيا " (7 شباط/ فبراير 2004).
    :: Journée d'information pour les organisations non gouvernementales, entretien avec Mme Raymonde Martineau, attachée de liaison, et Mme Hanifa Mezoui, Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU à New York (Genève, 23 juin 1999). UN :: يوم إعلامي للمنظمات غير الحكومية، واجتماع مع السيدة ريموند مارتينو، ضابطة الاتصال، والسيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك (جنيف، 23 حزيران/يونيه 1999)
    À la 26e séance, le 4 juin 2008, le Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales, Hanifa Mezoui, a présenté le rapport d'activité du Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG. UN 94 - في جلسة اللجنة 26، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2008، عرضت السيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية التابع بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التقرير المرحلي لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية (UN-NGO-IRENE).
    À la 9e séance, le 29 janvier, le Chef de la Section des organisations non gouvernementales a présenté au Comité un exposé sur la question. À la tête de la Section depuis 10 ans, l'oratrice avait constaté que le nombre d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil avait pratiquement triplé, passant de 1 041 en 1996 à 2 865 à la fin de l'année 2006. UN 57 - في الجلسة 9 المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير، استمعت اللجنة إلى تقرير بشأن المسألة مقدم من رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية، حيث أشارت إلى أن العشر سنوات التي أمضتها على رأس قسم المنظمات غير الحكومية، شهدت تزايد عدد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس ثلاثة أضعاف تقريبا، أي من 041 1 منظمة في عام 1996 إلى 865 2 منظمة في نهاية عام 2006.
    Il note toutefois que le Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales, dans son exposé devant le Comité chargé des organisations non gouvernementales en mai 2002, a mentionné que l'évaluation approfondie avait confirmé l'efficacité du programme de diffusion d'informations lancé par la Section (E/2002/71 (Partie II), par. 6). UN ويشير مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع ذلك إلى أن رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قد أشارت في البيان الذي ألقته أمام اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في أيار/مايو 2002 إلى أن التقييم المتعمق قد أشاد بفعالية برنامج الاتصال الذي شرع القسم في تنفيذه (E/2002/71 (Part II)، الفقرة 6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus