Le chef du Bureau de l’audit est chargé d’appliquer cette recommandation. | UN | ويتولى رئيس مكتب مراجعة الحسابات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Actuellement, le chef du Bureau de la déontologie est nommé pour un mandat de cinq ans. | UN | والسياسة الحالية لليونيسيف هي تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات لفترة واحدة مدتها خمس سنوات. |
M. Howard Graves chef du Bureau de l'Associated Press | UN | السيد هوارد غريفيس رئيس مكتب وكالة اﻷسوشيتد برس |
Mme Linda SCHNEIDER, chef du Bureau de la Banque mondiale, Vientiane | UN | السيدة ليندا شنايدر، رئيسة مكتب البنك الدولي في فيانتيان |
Des objectifs y étaient fixés, et le chef du Bureau de la coordination des programmes, de la gestion et de l'appui opérationnel suivait les progrès réalisés par rapport à ces objectifs. | UN | ووضعت الخطط أهدافا يقوم رئيس مكتب التنسيق واﻹدارة والدعم الميداني للبرامج برصد التقدم في تنفيذها. |
Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce qu'un représentant du personnel siège à la commission de nomination pour la désignation du chef du Bureau de la déontologie. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات. |
Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que le chef du Bureau de la déontologie de leur organisation fasse partie du conseil de direction et participe à toutes ses réunions, et ils devraient publier un instrument administratif à cet effet. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لهم عضواً في فريق الإدارة العليا وأن يشارك في جميع اجتماعات هذا الفريق، وينبغي أن يُصدروا صكاً إدارياً بهذا المعنى. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
Mme Rumiana Decheva chef du Bureau de l'OSCE | UN | السيدة روميانا ديشيفا رئيسة مكتب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
Mme Astrid Wein, chef du Bureau de la coordination de la coopération technique, ambassade d'Autriche | UN | السيدة أستريد واين، رئيسة مكتب التنسيق لشؤون التعاون التقني، السفارة النمساوية |
Mme Mina Brajović, chef du Bureau de pays de l'OMS | UN | السيدة مينا براجوفيتش، رئيسة المكتب القطري، المكتب القطري لمنظمة الصحة العالمية في الجبل الأسود |
Fournit des services de secrétariat au chef du Bureau de New York. Responsable des documents du Bureau. | UN | يوفر المساعدة في مجال السكرتارية لرئيس مكتب نيويورك، ويتولى مسؤولية وثائق المكتب. |
Les chefs des bureaux de secteur dans les trois zones de transition et le chef du Bureau de la communication et de l'information rendent compte au Représentant spécial par l'intermédiaire du chef d'état-major; les chefs des bureaux de secteur du Sud-Soudan en font de même par l'intermédiaire du Coordonnateur régional de Djouba. | UN | ويخضع رؤساء مكاتب القطاعات في المناطق الانتقالية الثلاث ورئيس مكتب الاتصالات والإعلام لإشراف الممثل الخاص من خلال رئيس أركان البعثة، بينما يخضع رؤساء مكاتب القطاعات في جنوب السودان لإشراف الممثل الخاص من خلال المنسق الإقليمي في جوبا. |
Protection rapprochée 24 heures sur 24 de tous les hauts responsables de la MONUC, dont le chef du Bureau de Bunia | UN | توفير الحماية عن كثب على مدار الساعة لجميع كبار مديري البعثة، بمن فيهم رئيس المكتب في بونيا |