Pour le rédacteur en chef de Cattle, c'est un chef-d'œuvre, mais les employés du parc ont tué trois vaches! | Open Subtitles | و محرر مجلة الماشية قال بأنه تحفة و لكن رعاة البقل قتلو 3 منها فيه |
Little, Brown a dit que mon livre est un chef-d'œuvre. | Open Subtitles | شركة براون الصغير قالت أن كتابي تحفة فنية |
maintenant qui aurait pu faire de toi une partie d'un tel chef-d'œuvre | Open Subtitles | الآن ما السّبب الوجيه الذي دفعكِ للتخلّص من تحفة كهذه؟ |
Le plus beau chef-d'œuvre du cœur de Dieu... c'est l'amour d'une mère. | Open Subtitles | أجمل تُحفة في القلب هي حب وحنان الأم. |
Puis à 22 ans, votre chef-d'œuvre. | Open Subtitles | ثم فى عمر الــ22 . تحفتك الفنية |
Ce grand dictateur avait révélé des secrets en réalisant son chef-d'œuvre, Nosferatu. | Open Subtitles | المخرج العظيم كشف لي الكثير من الأسرار في صنع تحفته الفنية ,نوسفرتث |
Tu n'as qu'à écrire un chef-d'œuvre qui sera le point culminant de ta vie. | Open Subtitles | هو ان تكتب قطعه فنيه رائعه تلك ذروه كامل حياتك |
Je dis pas que la nôtre est un chef-d'œuvre, mais bon sang... | Open Subtitles | لا أقول أن مسرحيتنا تحفة فنية أو ما شابهه |
- Je veux écrire un chef-d'œuvre. | Open Subtitles | أريد كتابة تحفة فنية. أعلم ، يا رجل ، و أنا أيضاً. |
On peut toujours écrire un chef-d'œuvre. | Open Subtitles | لازال بإمكاننا كتابة تحفة فنية و الفوز بهذا المال. |
D'ailleurs, ce que je fais, là, est le chef-d'œuvre qui m'a fait entrer à l'Institut Culinaire. | Open Subtitles | بالمناسبة ما أعده هنا تحفة فنية تجعلني مقبولاَ في مؤسسة الطبخ لكنها لا تبقى |
Un chef-d'œuvre du Quattrocento. - Il est unique. | Open Subtitles | تحفة فنية من القرن الخامس عشر فريدة من نوعها |
Je n'ai pas passé les 5 dernières années à travailler sur un chef-d'œuvre pour en arriver à bluffer, surtout face à une personne qui n'a rien à offrir. | Open Subtitles | لم امض اخر 5 سنين من حياتي في العمل على تحفة فنية لكي اتراجع بسبب خدعة بسيطة خاصة امام شخص لا يعرف كيف يلعب |
Vu le temps que vous mettez, ce doit être un chef-d'œuvre. | Open Subtitles | أنكِ تستغرقين وقتاً طويلاً فى تلك اللوحة أعتقد أنها ستكون تحفة فنية |
Mais M. Davis, c'est considéré comme un chef-d'œuvre. | Open Subtitles | ولكن السيد ديفيس، فهو يعتبر تحفة. |
En toute modestie, j'ai crée un chef-d'œuvre. | Open Subtitles | -أجل . أتعلمين, وأتحدث بتواضع, أظن بأنّي أصنع تُحفة فنيّة. لا أدري. |
Je transforme notre œuvre d'art en chef-d'œuvre. | Open Subtitles | أجعل عملنا الفنىّ تُحفة رائعة. |
Non, Riddick. Je veux votre chef-d'œuvre. | Open Subtitles | لا، يا ريديك أريد تحفتك الفنية الرائعة |
Si cela se produit pendant votre chef-d'œuvre il est la catastrophe du siècle. | Open Subtitles | إذا حدث هذا في تحفتك الخاصّة، ستكون فن (كارثة القرن)؟ |
Il n'est qu'à deux meurtres d'achever son chef-d'œuvre. | Open Subtitles | مازال باقيا له جريمتين حتى تكتمل تحفته النادره |
C'était son chef-d'œuvre. | Open Subtitles | و في النهاية. كانت تحفته الفنية |
Henry est un roi des poissons. C'est un chef-d'œuvre. | Open Subtitles | هنرى هو ملك السمك انه قطعه فنيه |
Ça sera mon chef-d'œuvre. | Open Subtitles | اخبرتك , هذه الأغنيه ستكون كقطعتي الفنيه الكبرى |