xiii Résumé des recommandations de la Commission de la fonction publique internationale aux chefs de secrétariat des organisations participantes | UN | موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة |
En cas de désaccord important que les dispositions normales ne permettraient pas de régler, un différend pouvait être porté devant les chefs de secrétariat des organisations. | UN | واتفق على أن تحال أية منازعات رئيسية، إذا لم يتسن حلها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات. |
Récapitulation des recommandations de la Commission de la fonction publique internationale aux chefs de secrétariat des organisations participantes | UN | موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة |
au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Les chefs de secrétariat des organisations, en consultation avec le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination, devraient: | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات أن يقوموا، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، بما يلي: |
Récapitulation des recommandations de la Commission de la fonction publique internationale aux chefs de secrétariat des organisations participantes | UN | موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة |
Récapitulation des recommandations de la Commission de la fonction publique internationale aux chefs de secrétariat des organisations participantes | UN | موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة |
RÉCAPITULATION DES RECOMMANDATIONS S'ADRESSANT AUX chefs de secrétariat des organisations PARTICIPANTES | UN | موجــز التوصيــات التي تدعــو الى اتخاذ إجراء من قبل الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة |
RÉCAPITULATION DES RECOMMANDATIONS S'ADRESSANT AUX chefs de secrétariat des organisations PARTICIPANTES 20 | UN | موجز التوصيات المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة |
Pendant qu'il examinait de la question de l'harmonisation de la présentation des budgets d'appui, le Comité a rencontré des représentants des chefs de secrétariat des organisations concernées. | UN | وأثناء استعراض المسألة التقت اللجنة بممثلي الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الثلاث. |
Les chefs de secrétariat des organisations qui appliquent le régime commun étaient parallèlement invités à élaborer et présenter, à titre prioritaire, des propositions correspondantes à leurs organes intergouvernementaux. | UN | ووجه طلب مماثل الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الداخلة في النظام الموحد للقيام، على سبيل اﻷولوية، بإعداد هذه المقترحات وتقديمها الى مجالس إدارتهم. |
À cet égard, la coopération et le soutien des chefs de secrétariat des organisations participantes sont indispensables. | UN | وفي هذا الصدد، من الضروري أن يتوافر التعاون والدعم من جانب الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة. |
Onze recommandations sont adressées aux chefs de secrétariat des organisations. | UN | وإحدى عشرة توصية منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات. |
Résumé des recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale à l'intention des chefs de secrétariat des organisations participantes | UN | موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة |
Onze recommandations sont adressées aux chefs de secrétariat des organisations. | UN | وإحدى عشرة توصية منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات. |
Débat ministériel de haut niveau et dialogue avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Débat de haut niveau avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | هــاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Rapport du Secrétaire général sur le débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Les chefs de secrétariat des organisations, en consultation avec le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination, devraient: | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات أن يقوموا، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، بما يلي: |
Les chefs de secrétariat des organisations devraient veiller à ce que les cadres appelés à participer à des investigations aient reçu une formation suffisante en ce qui concerne l'application des règles et procédures établies relatives à la conduite des investigations. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمؤسسات العمل على أن يكون لدى المدراء المشاركين في عمليات التحقيق تدريب كاف على استخدام المعايير والإجراءات القائمة للاضطلاع بعمليات التحقيق. |
Renforcer la participation des chefs de secrétariat des organisations des Nations Unies aux délibérations du Conseil économique et social | UN | تعزيز مشاركة الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات الأمم المتحدة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'Inspecteur suggère que les chefs de secrétariat des organisations qui n'ont pas de politique globale de ce type en élaborent une rapidement. | UN | ويقترح المفتش أن يسارع الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التي لا يوجد فيها مثل هذه السياسة الموحدة إلى وضع سياسة في هذا الشأن. |
D. chefs de secrétariat des organisations parrainant | UN | دال - الرئيسان التنفيذيان للمنظمتين الراعيتين |
Les questions relatives aux voyages étaient examinées régulièrement par le Comité de gestion des opérations communes, qui rendait compte aux chefs de secrétariat des organisations. | UN | وتقـوم لجنـة إدارة العمليات المشتركة المسؤولة أمام رؤساء الوكالات بإجراء مناقشة منتظمة للقضايا المتصلة بالسفر. |
Ce rapport a également été communiqué aux chefs de secrétariat des organisations participantes, pour qu'ils fassent connaître leur position. | UN | ثم قال إن هذا التقرير أحيل أيضا إلى رؤساء أمانات المنظمات المشاركة حتى يبدوا مواقفهم بشأنه. |
Quatrième réunion entre l'ONU et les chefs de secrétariat des organisations régionales | UN | الاجتماع الرابع بين الأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية |
Cette note, qui couvre un nombre des questions soulevées par le CCI au sujet de la gestion des services communs par les cinq organisations intéressées, rend compte des débats du Comité consultatif sur les services communs qui réunit les chefs de secrétariat des organisations sises à Vienne. | UN | وأفاد أن هذه المذكرة، التي تتناول عددا من القضايا التي أثارتها الوحدة بشأن إدارة الخدمات العامة في المؤسسات الخمس المعنية، تعرض النقاشات التي أجرتها اللجنة الاستشارية بشأن الخدمات العامة بمشاركة الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات الموجودة في فيينا. |
Réunion avec les chefs de secrétariat des organisations sises à Rome | UN | اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في روما |