Il se compose des chefs des missions diplomatiques dans le pays hôte de la Commission, ainsi que d'un haut représentant du pays hôte. | UN | وهي تتألف من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف للجنة، ومن ممثل رفيع المستوى من البلد المضيف. |
Tous les chefs des missions permanentes et des institutions spécialisées et les représentants des médias sont invités. | UN | وكل رؤساء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
Tous les chefs des missions permanentes et des institutions spécialisées et les représentants des médias sont invités. | UN | وكل رؤساء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
Je transmettrai aux chefs des missions sur le terrain et aux planificateurs des orientations appropriées pour appliquer le principe de l'avantage comparatif lorsqu'il s'agit de recommander la manière d'exécuter un mandat. | UN | وسأصدر التوجيهات المناسبة لرؤساء البعثات الميدانية ومخططيها لتطبيق مبدأ الميزة النسبية في التوصية بكيفية تنفيذ الولاية. |
Le Bureau des services centraux d'appui étudiera la possibilité de réserver des places pour les chefs des missions permanentes lorsque seront de nouveau organisées des manifestations de ce type. | UN | وسينظر مكتبه في إمكانية تخصيص مقاعد، في المستقبل، لرؤساء البعثات الدائمة في مثل هذه المناسبات. |
Cet encouragement s'adressait tout particulièrement aux chefs des missions de l'OSCE. | UN | وحظي بهذا التشجيع علــى اﻷخص رؤساء بعثات منظمة اﻷمن والتعـــاون في أوروبا. |
Les chefs des missions se sont déclarés préoccupés par les restrictions qui entravent la collaboration transfrontière. | UN | وأعرب رؤساء البعثات عن شواغلهم بشأن تقييدات التعاون عبر الحدود. |
Recevoir, nommer et rappeler les chefs des missions diplomatiques; | UN | استقبال رؤساء البعثات الدبلوماسية وتعيينهم وإعفاؤهم من مناصبهم؛ |
Mesdames et Messieurs les chefs des missions diplomatiques, | UN | السيدات والسادة رؤساء البعثات الدبلوماسية |
Il est composé des chefs des missions diplomatiques se trouvant dans le pays hôte de la Commission ainsi que d'un haut représentant du pays hôte. | UN | وهي تتألف من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف للجنة، ومن ممثل رفيع المستوى من البلد المضيف. |
Il se compose des chefs des missions diplomatiques dans le pays hôte de la Commission, ainsi que d'un haut représentant du pays hôte. | UN | وهي تتألف من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف للجنة، ومن ممثل رفيع المستوى من البلد المضيف. |
Il se compose des chefs des missions diplomatiques dans le pays hôte de la Commission, ainsi que d'un haut représentant du pays hôte. | UN | وهي تتألف من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف للجنة، ومن ممثل رفيع المستوى من البلد المضيف. |
Des entretiens ont également été organisés avec les chefs des missions diplomatiques de l'Allemagne, de la Belgique, de l'Egypte, des Etats-Unis d'Amérique, de la France et de l'Union européenne. | UN | ونُظمت أيضا اجتماعات مع رؤساء البعثات الدبلوماسية ﻷلمانيا وبلجيكا وفرنسا ومصر والولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي. |
Il importe pareillement de coordonner les directives fournies aux chefs des missions sur le terrain afin que ceux-ci ne reçoivent pas d'instructions contradictoires de différentes autorités relevant du Secrétariat. | UN | ويتعين بالمثل تنسيق التوجيه الصادر إلى الميدان، بغية ضمان عدم تلقي رؤساء البعثات لتعليمات متناقضة من سلطات مختلفة داخل اﻷمانة العامة. |
Le Département des affaires politiques devrait organiser davantage d'exposés interactifs présentés par les chefs des missions politiques spéciales, afin que les États Membres puissent poser des questions et faire des suggestions. | UN | كما ينبغي على إدارة الشؤون السياسية أن تنظم مزيداً من جلسات الإحاطة التفاعلية مع رؤساء البعثات السياسية الخاصة، بحيث يمكن للدول الأعضاء أن تطرح الأسئلة وأن تقدم الاقتراحات. |
Réunions d'information sur les questions de sécurité à l'intention des chefs des missions, des commandants des forces et des chefs de la police à la fois individuellement, au moment de leur nomination, et dans le cadre de conférences annuelles | UN | تقديم إحاطات أمنية لرؤساء البعثات وقادة القوات ومفوضي الشرطة التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام، وذلك بصفة فردية لدى تعيين كل منهم وفي المؤتمرات السنوية |
Séances d'information sur les questions de sécurité à l'intention des chefs des missions, des commandants des forces et des chefs de la police à la fois individuellement, au moment de leur nomination, et dans le cadre de conférences annuelles | UN | تقديم إحاطات أمنية لرؤساء البعثات وقادة القوات ومفوضي الشرطة التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام، وذلك بصفة فردية لدى تعيين كل منهم، وفي المؤتمرات السنوية |
:: Réunions d'information sur les questions de sécurité à l'intention des chefs des missions, des commandants des forces et des chefs de la police à la fois individuellement, au moment de leur nomination, et dans le cadre de conférences annuelles | UN | :: تقديم إحاطات أمنية لرؤساء البعثات وقادة القوات ومفوضي الشرطة التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام، وذلك بصفة فردية لدى تعيين كل منهم، وفي المؤتمرات السنوية |
Le Greffier (et le Greffier adjoint, quand celui-ci remplace le Greffier) bénéficie, conformément à l'échange de lettres évoqué au paragraphe 51 ci-dessus, des mêmes privilèges et immunités que les chefs des missions diplomatiques à La Haye. | UN | 69 - وتخول لرئيس القلم ونائب رئيس القلم، عندما يعمل عمل رئيس القلم، نفس الامتيازات والحصانات التي تخول لرؤساء البعثات الدبلوماسية في لاهاي، عملا بالرسائل المتبادلة المذكورة في الفقرة 51 أعلاه. |
De nouvelles mesures prises par le Département des opérations de maintien de la paix tendent également à améliorer le système de nomination des chefs des missions de maintien de la paix. | UN | كما اتخذت إدارة عمليات حفظ السلام تدابير جديدة لتحسين نظام تعيين رؤساء بعثات السلام في الميدان. |
G. Communiqué final publié conjointement par les chefs des missions d'observation internationales | UN | زاي - البيان الختامي المشترك الذي أصدره رؤساء بعثات المراقبين الدوليين |
Les trois chefs des missions diplomatiques ou des ambassades de Kiribati sont des femmes. | UN | كما أن رؤساء بعثات كيريباس الدبلوماسية الثلاث وسفاراتها كلهن إناث. |
Le lendemain, le Représentant spécial du Secrétaire général en Afrique du Sud et les chefs des missions d'observation du Commonwealth, de l'UE et de l'OUA ont publié le communiqué ci-après : | UN | وفي اليوم التالي، أصدر الممثل الخاص لﻷمين العام في جنوب افريقيا ورؤساء بعثات المراقبين التابعة للكومنولث والاتحاد اﻷوروبي ومنظمة الوحدة الافريقية البيان التالي: |