Depuis que je vis chez ma mère, je fais tout pour me débarrasser de lui. | Open Subtitles | منذ أن كنت في منزل أمي كنت أرغب في التخلّص منه |
Donc si je suis un prof à mi-temps fauché vivant dans le sous-sol de chez ma mère | Open Subtitles | إذن لو كنت أنا معلم مفلس بدوام جزئي وأعيش في قبو منزل أمي |
J'ai retrouvé ma petite-amie au lit avec mon coloc, ensuite j'ai habité chez ma mère, et ma mère a accidentellement jeté le sac qui contenait mes 250 000 ! | Open Subtitles | وجدت صديقتي تعاشر زميل غرفتي ثم بقيت عند أمي ثم أمي بالخطأ أوقعت حقيبة قطنية |
On est supposés être chez ma mère à 16 h. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نكون في بيت أمي عند الرابعة |
Ce gars est presque toujours chez ma mère bordel ! | Open Subtitles | ذلك الرجل يعيش مع أمي اللعينة يا صديقي |
Je peux pas aller chez ma mère. Et je vois plus mon père. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الذهاب إلى أمي و الامر أسوأ ايضا مع أبي |
Amy et moi, on va chez ma mère pour mon anniversaire. | Open Subtitles | وأنا وإيمي سنذهب إلى منزل والدتي للاحتفال بعيد ميلادي |
Uh, je serai chez ma mère, pour regarder le débat, donner des bonbons et rater le premier Halloween de ma fille. | Open Subtitles | , سأكون في منزل امي , أشاهد المناظرة و أوزع الحلوى و أفتقد أول عيد قديسين لابنتي |
Je veux pas me retrouver devant chez ma mère. | Open Subtitles | آخر مكان أريد التواجد فيه الآن هو خارج منزل أمي |
Il faut qu'on s'arrête chez ma mère, vite fait. | Open Subtitles | حسناً, علينا أن نمر منزل أمي على وجه السرعة |
J'ai la bague de fiançailles de ma grand-mère, Mais elle est chez ma mère. | Open Subtitles | أجل، لدي خاتم خطوبة جدتي لكنه في منزل أمي |
Oh, et au cas où elle demande, durant ton addiction au jeu, je suis restée un mois chez ma mère, mais maintenant on est plus proches que jamais. | Open Subtitles | أوه، لو سألت، فأثناء إدمانك للمقامرة بقيت عند أمي لمدة شهر لكننا الأن أقرب من ذي قبل |
Que je devais aller réparer une fuite chez ma mère. Pourquoi ? | Open Subtitles | أنني يجب أن أصلح تسرب ماء عند أمي, لماذا؟ |
J'aime le sexe, mais... la vérité c'est... qu'il n'y a pas de place pour des enfants chez ma mère... | Open Subtitles | ..لكن الحقيقة ..بيت أمي ليس بها غرف تكفي لأطفال , لذا |
On a fait de la Grande Roue vers chez ma mère. | Open Subtitles | لقد اصطحبته لعجلة الملاهي الدوارة بعد رحيلنا من بيت أمي. |
Tu peux garder l'appartement. Je rentre chez ma mère. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بالشقة سأعود للعيش مع أمي |
On aurait pu laisser les enfants chez ma mère, mais il ne lui fait pas confiance. | Open Subtitles | كان يجدر بنا أن نترك الأطفال مع أمي ونوفر النقود لكنك لا تثق بها |
Écoute, je dois aller chez ma mère pour une réunion de famille. | Open Subtitles | ...إسمعي علي أن أذهب إلى أمي من أجل أمر عائلي. |
Ça ira, je vais aller chez ma mère. | Open Subtitles | نحن سنكون بخير. سأذهب إلى أمي. |
Salut, mec, je serai un peu en retard. Je suis chez ma mère. | Open Subtitles | اسمع يا صاح، سأتأخر قليلاً، أنا في منزل والدتي. |
Je planquais ma beu dans le pied de la télé chez ma mère. | Open Subtitles | لقد خبأت مشروبي بعد توقف التلفاز في منزل والدتي |
Ai-je laissé Sara Harvey me piéger en saccageant chaque pièce de chez ma mère ? | Open Subtitles | حسنا, هل دعيت سارا ان تخدعني في تخريب كل شي في منزل امي? |
Nous devons 700 dollars au propriétaire, et si on ne le paye pas avant la fin de la semaine, on devra déménager et aller vivre chez ma mère. | Open Subtitles | نحن مدينون لصاحب العقار بـ700 دولار ولو لم ندفعها بنهاية الأسبوع سوف نضطر للانتقال والإقامة مع والدتي |
Ils ont voulu me dépouiller, et tu les fais entrer chez ma mère. | Open Subtitles | يحاولوا سرقتي وتركتهم يدخلون بيت أمّي |
Mais tu dois me promettre... qu'à partir de maintenant, tu vas rester chez ma mère jusqu'à ce qu'on ait fini. | Open Subtitles | لكن عليك ان توعدنى انك من الآن سوف تبقى فى منزل أمى حتى ننتهى |
Vous êtes allé chez ma mère, pas vrai ? | Open Subtitles | لقدكنت في بيت والدتي اليس كذلك؟ |
Bien sûr, il me fallait mes bottes, donc, j'ai filé chez ma mère pour les récupérer, | Open Subtitles | لكن، بالطبع، لمْ أتمكّن من دخول الحفلة بدون حذائي، تسللتُ عائدة إلى أمّي لإحضارها، إلاّ أنّي إكتشفتُ أنّها دمرتهم. |
Je vais chez ma mère en Californie. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى أمِّي في كاليفورنيا. |
J'emmène les enfants chez ma mère pour le week-end. | Open Subtitles | جئت لأخبرك بأني سآخذ الأطفال إلى والدتي في عطلة نهاية الاسبوع |
Je le renvoie chez ma mère, qui, selon le Bureau des Conditionnelles de Rhode Islands, est un taudis isolé dans un lotissement. | Open Subtitles | ,أنا أعيده لبيت والدتي والذي, بالنسبة لضابط ,(مدينة (رود آيلاند مصنوع من الورق المقوى خارج المدينة |