"chié dans" - Traduction Français en Arabe

    • تغوطت في
        
    • تغوط في
        
    • تبرزت في
        
    • تبرز في
        
    • تغوّط في
        
    • كرسي الحمام
        
    De toutes les choses qui te sont arrivées, le seul vrai truc, c'est que tu as chié dans ton froc. Open Subtitles بعد كل ما شعرت ومررت به كل ذلك ليس صحيحاً سوى كونك تغوطت في بنطالك
    Schmosby, tu te souviens quand tu as chié dans ton pantalon au lac ? Open Subtitles انت يا "شموزبي" اتذكر عندما تغوطت في بنطالك عند البحيرة ؟
    - Non. C'était le resto. J'ai chié dans ma culotte. Open Subtitles أظن أنه كان بسبب الطعام، لقد تغوطت في بنطالي بطريقي للمنزل
    Ce connard a chié dans toute la pièce. Open Subtitles اللعين لقد تغوط في جميع أرجاء الغرفة
    J'ai chié dans mon froc. Open Subtitles أنا تبرزت في ملابسي
    Je suis pas venu pour te remonter le moral, je suis venu pour te dire que j'ai chié dans les toilettes pour enfant et j'arrive pas à la faire partir. Open Subtitles لم اتي للرفع من معنوياتك أتيت لأخبرك انني تغوطت في حمام الاطفال ولم استطع التخلص منه
    Tu as cassé sa vitre, volé son herbe, et chié dans sa botte. Open Subtitles لا أعلم لماذا يا رايان ربما لأنك حطمت نافذته و سرقت حشيشه و تغوطت في حذائه ؟
    Dans le dernier film, tu as chié dans la camionnette et maintenant, tu peux chier dans une limousine. Open Subtitles في آخر فيلم، انت تغوطت في سيارة الفان والآن ستتغوط في الليموزين
    Le signe a chié dans sa cage. Open Subtitles أظن أن العلامة تغوطت في قفصها للتو.
    J'ai chié dans les maillots de beaucoup d'entre vous. Open Subtitles لقد تغوطت في عديد من سراويل السباحة,
    Le 2e tigre a surgi et j'ai chié dans le ciné. Open Subtitles عندما خرج النمر الثاني أنا... ثم تغوطت... تغوطت في السينما
    "J'ai chié dans ta botte." Open Subtitles و قل له " أنا الذي " الذي تغوطت في حذائك
    J'en ai chié dans mon froc. C'est quoi? Open Subtitles إلهي, أعتقد بأني تغوطت في ملابسي.
    Tu as chié dans ton lit ou quoi ? Open Subtitles هل تغوطت في سريرك ام ماذا؟
    On dirait que quelque chose a chié dans mon nez. Open Subtitles لان رائحتك كأن شيئاً تغوط في أنفي
    Putain, ça sent comme si quelqu'un t'avait chié dans la bouche ! Open Subtitles .يا رجل, كما لو أن أحد تغوط في فمك
    La chèvre a chié dans le foyer. Open Subtitles الماعز تغوط في الفناء
    Zut, j'ai chié dans mon pantalon. Open Subtitles اوه ياالهي لقد تبرزت في سروالي
    Regardez ce merdier ! Un enfoiré du 1er Bataillon a chié dans mon trou ! Open Subtitles انظر لهذا ,احد اوغاد الكتيبه الاولي تبرز في حفرتي
    Il a chié dans son lit en colonie. Open Subtitles لقد تغوّط في سريره في المخيّم الصيفي
    Ma mère m'a dit qu'une fois, quand j'avais 3 ans, le couvercle de mon pot était fermé, et au lieu de le soulever, j'ai chié dans mon froc. Open Subtitles قالت لي امي مرة عندما كنت في سن الثالثه ان غطاء كرسي الحمام مغلق وعوضاً عن رفعه, تغوطت على نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus