"chiffres comparatifs" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷرقام المقارنة
        
    • أرقام مقارنة
        
    • أرقام المقارنة
        
    • لﻷرقام المقارنة
        
    Les chiffres comparatifs aident à comprendre les états financiers et à discerner les tendances. UN وتعطي اﻷرقام المقارنة مغزى أكبر للبيانات المالية بما يسمح بتحديد الاتجاهات.
    Les chiffres comparatifs pour 1995 ont été modifiés en conséquence. UN وقد عدلت اﻷرقام المقارنة لعام ١٩٩٥ تبعا لذلك.
    et chiffres comparatifs pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 RESSOURCES UN مع اﻷرقام المقارنة لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١
    Le Comité a donc recommandé que les états financiers présentent des chiffres comparatifs. UN ولذا أوصى المجلس بضرورة إدراج أرقام مقارنة في البيانات المالية.
    On a souhaité avoir communication de chiffres comparatifs concernant l'éducation, le revenu par habitant, le logement, les soins médicaux et la représentation politique. UN وطلبت أرقام مقارنة عن التعليم ونصيب الفرد من الدخل، وكذلك عن اﻹسكان والرعاية الطبية والتمثيل السياسي.
    Les chiffres comparatifs pour 1995 ont été modifiés en conséquence. UN وقد عدلت اﻷرقام المقارنة لعام ١٩٩٥ تبعا لذلك. البيان الخامس
    II. Etat de l'actif et du passif au 31 décembre 1992 et chiffres comparatifs au 31 décembre 1991 17 UN الثاني - بيان باﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٢ مع اﻷرقام المقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١
    État I. État des recettes et des dépenses de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995, et chiffres comparatifs pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 42 UN البيان اﻷول - بيان اﻹيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مع اﻷرقام المقارنة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    État II. État de l'actif et du passif au 31 décembre 1995, et chiffres comparatifs au 31 décembre 1993 43 UN البيان الثاني - بيان باﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مع اﻷرقام المقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    2. Recettes et dépenses diverses de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995, et chiffres comparatifs pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 51 UN إيرادات ونفقات متنوعة في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مع اﻷرقام المقارنة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    chiffres comparatifs pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 Revenu des placements UN مع اﻷرقام المقارنة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    c chiffres comparatifs reclassés conformément à la présentation actuelle. UN )ج( أُعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة حتى تجئ متفقة مع العرض الحالي.
    b chiffres comparatifs reclassés conformément à la présentation actuelle. UN )ب( أعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة حتى تجئ متفقة مع العرض الحالي.
    Absence de chiffres comparatifs pour 1990-1991 UN اﻷرقام المقارنة للفترة ١٩٩٠-١٩٩١
    56. Bien que des chiffres comparatifs pour l'exercice biennal 1990-1991 aient été fournis dans le bilan des missions, les états des recettes et des dépenses n'en comportaient pas. UN ٥٦ - على الرغم من أن اﻷرقام المقارنة للفترة ١٩٩٠-١٩٩١ أدرجت في بيانات الميزانيات للبعثات، إلا أنها لم تورد بيانات اﻹيرادات والنفقات.
    57. La présentation dans les états financiers de chiffres comparatifs pour l'exercice antérieur constitue pourtant un principe comptable généralement reconnu, d'autant plus pertinent qu'elle figure parmi les obligations découlant de la norme comptable internationale 1 adoptée par l'Organisation. UN ٥٧ - وإدراج اﻷرقام المقارنة في البيانات المالية ممارسة محاسبية مقبولة عموما وأكد هذه الحقيقة اعتماد الجمعية العامة للمعيار المحاسبي الدولي ١، الذي يتطلب في جملة أمور، أن ترد في البيانات المالية أرقاما مقارنة عن الفترة السابقة.
    État des recettes et des dépenses de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993, et chiffres comparatifs pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1991 UN بيان الايرادات والنفقات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    et chiffres comparatifs au 31 décembre 1991 ACTIF UN مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    FONDS D'AFFECTATION SPÉCIALE Placements au 31 décembre 1993 et chiffres comparatifs au 31 décembre 1991 UN الاستثمارات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    On ne trouve pas non plus de chiffres comparatifs relatifs à la période 1990-1991 dans le bilan consolidé et dans les états des recettes et des dépenses consolidés. UN ولا توجد أيضا في بيان الميزانية الموحد وحساب اﻹيرادات والنفقات أرقام مقارنة للفترة ١٩٩٠-١٩٩١.
    Les chiffres comparatifs pour 1994 étaient les suivants : les recettes et les dépenses d'administration se sont montées au total à 28 943 091 dollars et 27 926 628 dollars, respectivement, ce qui représentait un excédent des recettes sur les dépenses de 1 016 463 dollars. UN وكانت أرقام المقارنة لعام ١٩٩٤ على النحو التالي، بلغ إجمالي اﻹيرادات والنفقات اﻹدارية ٠٩١ ٩٤٣ ٢٨ دولارا و ٨٢٦ ٦٢٩ ٧٢ دولارا، على التوالي؛ وبالتالي، فقد زادت اﻹيرادات عن النفقات بمبلغ ٣٦٤ ٦١٠ ١ دولارا.
    Les chiffres comparatifs de 1995 n'ont pas été corrigés en conséquence (sauf dans le tableau 2.3). UN ولم يكن هناك بيان جديد لﻷرقام المقارنة في عام ١٩٩٥ )باستثناء الجدول ٢-٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus