"chimique en" - Traduction Français en Arabe

    • الكيميائي في
        
    • الكيميائية في
        
    • تتعلق بالمعولية
        
    L'élaboration du cadre administratif et juridique nécessaire pour mettre en place un dispositif de sûreté chimique en Pologne; UN إعداد اﻷساس القانوني والتنظيمي لنظام اﻷمن الكيميائي في بولندا؛
    Réduction chimique en phase gazeuse UN الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية
    Description du procédé : la réduction chimique en phase gazeuse consiste à assurer une réduction thermochimique des composés organiques. UN 203- وصف العملية: تنطوي عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية على تقليل حراري - كيميائي للمركّبات العضوية.
    C'était le cas dans le secteur de l'édition au États-Unis, de l'industrie chimique en Suisse et des industries pharmaceutiques génériques en Inde. UN ويصدق هذا على صناعة النشر في الولايات المتحدة، وصناعة المواد الكيميائية في سويسرا، وصناعات الأدوية الجنيسة في الهند.
    Cependant, pour que la justice soit rendue, il est impératif que la communauté internationale dispose de toutes les informations disponibles sur chacun des cas présumés d'attaque à l'arme chimique en Syrie. UN ولكن لضمان إقامة العدل، من المهم جدا أن يتم تزويد المجتمع الدولي بجميع المعلومات المتاحة فيما يتعلق بكل حادثة مزعومة عن استخدام الأسلحة الكيميائية في سوريا.
    Selon le type de déchets, l'une des trois unités de traitement préalable suivantes est utilisée pour débarrasser les déchets de leurs substances volatiles avant leur traitement dans le réacteur de réduction chimique en phase gazeuse : UN وحسب نوع النفاية، تُستخدَم واحدة من وحدات ما قبل المعالجة التالية لكي تتطير النفايات قبل المعالجة في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية:
    183. Description du procédé : la réduction chimique en phase gazeuse consiste à assurer une réduction thermochimique des composés organiques. UN وصف العملية: تنطوي عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية على تقليل حراري-كيميائي للمركبات العضوية.
    186. Prétraitement : selon le type de déchets, l'une des trois unités de prétraitement suivantes est utilisée pour éliminer les substances volatiles des déchets avant traitement dans le réacteur de réduction chimique en phase gazeuse : UN : تستخدم واحدة من وحدات المعالجة المسبقة التالية، تبعا لنوع النفاية، لتطيير النفايات قبل المعالجة في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية:
    Description du procédé : la réduction chimique en phase gazeuse consiste à assurer une réduction thermochimique des composés organiques. UN وصف العملية: تنطوي عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية على تقليل حراري-كيميائي للمركبات العضوية.
    Prétraitement : selon le type de déchets, l'une des trois unités de prétraitement suivantes est utilisée pour débarrasser les déchets de leurs substances volatiles avant leur traitement dans le réacteur de réduction chimique en phase gazeuse : UN المعالجة المسبقة: تستخدم واحدة من وحدات المعالجة المسبقة التالية، تبعا لنوع النفاية، لتطيير النفايات قبل المعالجة في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية:
    e) Réduction chimique en phase gazeuse UN (هـ) الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية (GPCR)()
    État de commercialisation : des installations de réduction chimique en phase gazeuse ont été exploitées à l'échelle industrielle au Canada et en Australie. UN 216- حالة التوزيع التجاري: تم تشغيل محطات لهذه العملية (الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية) من الحجم التجاري في كندا وأستراليا.
    d) Réduction chimique en phase gazeuse (GPCR) UN (د) الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية(78)
    d) Réduction chimique en phase gazeuse (GPCR) UN (د) الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية (GPCR)
    Administrateur chargé du groupe produits chimique en Afrique (Nairobi) P-4 UN موظف مجموعـة المواد الكيميائية في أفريقيا (نيروبي) (ف-4)
    Administrateur chargé du groupe produits chimique en Asie (Bangkok) P-4 UN موظف مجموعـة المواد الكيميائية في آسيا (بانكوك) (ف-4)
    Parmi les activités entreprises par Cuba afin de collaborer avec les entreprises industrielles et faire connaître les obligations et les engagements contractés dans le domaine chimique, en particulier pour faire appliquer la Convention sur les produits chimiques, on peut citer : UN فيما يلي أهم الخطوات المتخذة في كوبا من أجل التعاون مع الصناعات وتقديم المعلومات بشأن الالتزامات والتعهدات في المجال الكيميائي، خاصة من أجل التنفيذ الوطني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في كوبا:
    L'inscription d'un produit chimique dans la Convention intervient sur la base de mesures de réglementation que des Parties ont prises pour faire face aux risques associés à ce produit chimique, en l'interdisant ou en le réglementant strictement. UN وإدراج المادة الكيميائية في الاتفاقية يستند إلى تدابير تنظيمية قطرية لدى الأطراف التي تناولت المخاطر المرتبطة بالمادة الكيميائية عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة.
    Le rythme auquel progresse le désarmement chimique en Fédération de Russie, qui était plutôt lent au départ, s'est maintenant accéléré de manière très sensible. UN وتسارعت وتيرة نزع الأسلحة الكيميائية في الاتحاد الروسي - التي كانت بطيئة بعض الشيء في البداية - تسارعا كبيرا.
    L'assistance fournie par le Groupe des huit pays et d'autres États donateurs pour appuyer le programme de destruction de la Fédération de Russie a permis d'accélérer la démilitarisation chimique en Russie et j'espère que cette coopération indispensable se poursuivra. UN والمساعدة التي تقدمها بلدان مجموعة الثمانية ودول مانحة أخرى لدعم برنامج الاتحاد الروسي للتدمير كانت حاسمة في تزايد زخم إزالة الأسلحة الكيميائية في روسيا، وآمل أن يستمر هذا التعاون الحيوي في المستقبل.
    Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus. L'unité de production d'hydrogène a cependant connu des problèmes de fiabilité dans le passé. UN وقد أبلغ عن أنه يمكن استخدام الميثان المنتج خلال العملية لكي يشكل ما يكفي من الهيدروجين لتشغيل العملية بعد ذلك.(94) بيد أن وحدة إنتاج الهيدروجين ابتليت بمشاكل تتعلق بالمعولية في الماضي.(95) ومن بين المواد الأخرى المطلوبة مادة كاوية من أجل الغسيل الحمضي.(96)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus