"chinois des affaires étrangères" - Traduction Français en Arabe

    • خارجية الصين
        
    • الخارجية الصينية
        
    • الخارجية الصيني
        
    • الشعب الصيني للشؤون الخارجية
        
    • الخارجية في الصين
        
    Depuis 1963, Conseiller juridique au Ministère chinois des affaires étrangères et professeur de droit international à temps partiel à l'Université de Beijing. UN منذ عام ١٩٦٣ مستشار قانوني لوزارة خارجية الصين واستاذ غير متفرغ للقانون الدولي في جامعة بكين.
    Représentant de la Fédération de Russie lors des consultations avec le Ministère chinois des affaires étrangères sur la gestion des ressources humaines UN الممثل الروسي في المشاورات المعنية بإدارة الموارد البشرية لدى وزارة خارجية الصين
    Représentant de la Fédération de Russie lors des consultations avec le Ministère chinois des affaires étrangères sur la gestion des ressources humaines UN الممثل الروسي في المشاورات المعنية بإدارة الموارد البشرية لدى وزارة خارجية الصين
    Le Ministre chinois des affaires étrangères a tenu des consultations politiques successivement avec les Ministres des affaires étrangères égyptien, israélien et syrien. UN وأجرت وزارة الخارجية الصينية مشاورات سياسية منفصلة مع وزارات خارجية مصر وإسرائيل وسوريا.
    Sitôt la résolution adoptée, le Ministère chinois des affaires étrangères en a publié le texte intégral sur son site Web. UN فعقب اتخاذ القرار، نشرت وزارة الخارجية الصينية النص الكامل للقرار عبر موقعها على شبكة الإنترنت.
    Plus récemment, le ministre chinois des affaires étrangères Wang Yi a promis assistance à la Russie. Le flou de son discours semble toutefois trahir une plus large hésitation, qui persistera sans doute jusqu’à ce que la crise soit terminée. News-Commentary في الآونة الأخيرة، تعهد وزير الخارجية الصيني وانج يي بتقديم المساعدة لروسيا. ولكن هذه اللغة الغامضة عكست قدراً كبيراً من التردد، ومن المحتمل أن يستمر هذا التردد إلى أن تنتهي الأزمة.
    Directeur du Centre de recherche et membre du Conseil de l'Institut chinois des affaires étrangères (1958-1971). UN مدير مركز أبحاث معهد الشعب الصيني للشؤون الخارجية وعضو مجلسه )١٩٥٨-١٩٧١(
    J'ai l'honneur de vous transmettre la déclaration faite le 14 mai 1998 par le Ministère chinois des affaires étrangères concernant les essais nucléaires effectués par l'Inde. UN يشرفني أن أُحيل إليكم البيان الصادر في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١ عن وزارة خارجية الصين بشأن التجارب النووية التي أجرتها الهند.
    Le Ministère chinois des affaires étrangères a indiqué, dans une déclaration dont le texte a été distribué comme document officiel de la Conférence, que la Chine procéderait à un nouvel essai nucléaire avant de proclamer un moratoire. UN أما بيان وزارة خارجية الصين الشعبية، الذي وزع بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر، فيبين أن الصين ستقوم بإجراء تجربة نووية أخرى وستأخذ بوقف اختياري للتجارب النووية.
    Face à la situation au MoyenOrient, le Ministre chinois des affaires étrangères, Tan Jiaxuan, a fréquemment tenu des conversations téléphoniques avec les dirigeants palestinien et israélien, sur la demande de ceuxci ou de sa propre initiative. UN استجابة للتطورات في الشرق الأوسط، أجرى وزير خارجية الصين تانغ خياخوان بصورة متكررة اتصالات هاتفية بزعماء فلسطين وإسرائيل إما بطلب إليه أو بمبادرة منه.
    Face à la situation au MoyenOrient, le Ministre chinois des affaires étrangères, Tan Jiaxuan, a fréquemment tenu des conversations téléphoniques avec les dirigeants palestinien et israélien, sur la demande de ceuxci ou de sa propre initiative. UN استجابة للتطورات في الشرق الأوسط، أجرى وزير خارجية الصين تانغ خياخوان بصورة متكررة اتصالات هاتفية بزعماء فلسطين وإسرائيل إما بطلب إليه أو بمبادرة منه.
    chinois des affaires étrangères À LA CONFÉRENCE UN خارجية الصين إلى مؤتمر نزع السلاح
    En décembre 2011, il a tenu, en collaboration avec le Ministère chinois des affaires étrangères, un séminaire sur le thème de la réforme de la peine de mort en Chine. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، عقدت المفوضية ووزارة خارجية الصين حلقة دراسية حول إصلاح عقوبة الإعدام في الصين.
    Le Ministre chinois des affaires étrangères a tenu des consultations politiques successivement avec les Ministres des affaires étrangères égyptien, israélien et syrien. UN وأجرت وزارة الخارجية الصينية مشاورات سياسية منفصلة مع وزارات خارجية مصر وإسرائيل وسوريا.
    Zhang Ju'nan, Directeur adjoint de division, Département de la limitation des armements et du désarmement, Ministère chinois des affaires étrangères UN جانغ جونان، نائب مدير شعبة إدارة مراقبة الأسلحة ونزع السلاح بوزارة الشؤون الخارجية الصينية
    Dans une déclaration à ce sujet, le porte—parole du Ministère chinois des affaires étrangères a réitéré que la résolution 1172 du Conseil de sécurité de l'ONU relative aux essais nucléaires en Asie du Sud devrait être mise en oeuvre dès que possible de manière exhaustive et avec sérieux. UN وفي بيان بهذا الخصوص كرر المتحدث باسم وزارة الخارجية الصينية القول بأن قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1172 بشأن التجارب النووية في جنوب آسيا يجب تطبيقه بأسرع ما يمكن بطريقة شاملة وجدية.
    D'ordre de mon gouvernement, je tiens à présenter la déclaration nationale de la Chine concernant l'octroi de garanties de sécurité aux Etats non dotés d'armes nucléaires, que le porte-parole du Ministère chinois des affaires étrangères a faite hier. UN بناء على تعليمات من الحكومة الصينية ألقي فيما يلي البيان الوطني الصيني بشأن توفير الضمانات اﻷمنية للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، الذي أصدره باﻷمس في بكين المتحدث باسم وزارة الخارجية الصينية.
    30. La deuxième session a commencé par une intervention de M. Zhang Ze, Directeur adjoint au Ministère chinois des affaires étrangères. UN 30- استُهلت الجلسة الثانية بملاحظات أبداها السيد تزانغ تزي، نائب المدير في وزارة الخارجية الصينية.
    Le Ministère chinois des affaires étrangères, qui suit de près l'évolution de la situation au Moyen-Orient, s'attache à préciser la position du Gouvernement par le biais des interventions de ses porte-parole. UN تتابع وزارة الخارجية الصينية منذ البداية تطورات الحالة في الشرق الأوسط، وقد أوضحت موقف الحكومة الصينية بشأن الحالة الجارية في الشرق الأوسط من خلال بيانات صدرت عن ناطقها الرسمي في حينها.
    Je viens d'avoir une conversation très troublante avec le ministre chinois des affaires étrangères. Open Subtitles .لقد تلقيت الان اتصالاً مقلقاً للغاية من وزير الخارجية الصيني
    Le Ministère chinois des affaires étrangères a également tenu des consultations politiques sur la question du Moyen-Orient et sur d'autres questions régionales sensibles avec ses homologues des États-Unis, de la Fédération de Russie et de la France, ainsi que des pays concernés dans la région. UN وأجرى وزير الخارجية الصيني مشاورات سياسية أيضا مع نظرائه في الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وفرنسا وبلدان الشرق الأوسط المعنية بشأن قضية الشرق الأوسط وغيرها من الموضوعات الساخنة في المنطقة.
    Chargé de recherche à l'Institut chinois des affaires étrangères (1952-1955). UN زميل أبحاث بمعهد الشعب الصيني للشؤون الخارجية )١٩٥٢ - ١٩٥٥(
    Li Nan Directrice adjointe de la Division des droits de l'homme du Département des conférences et organisations internationales du Ministère chinois des affaires étrangères UN نائب مدير شعبة حقوق الإنسان في إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية في الصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus