"chisinau" - Traduction Français en Arabe

    • شيسيناو
        
    • تشيسيناو
        
    • كيشيناو
        
    • شيزيناو
        
    • شيسينو
        
    • تشيزيناو
        
    • تشيزينو
        
    • كيشينيوف
        
    En particulier, une nouvelle prison allait être construite à titre prioritaire pour remplacer la prison no 13 à Chisinau. UN وعلى وجه الخصوص، تشمل الأولويات بناء سجن جديد يحل محل السجن رقم 13 في شيسيناو.
    Chisinau est la ville qui compte le plus grand nombre de fumeuses (17,4 %, soit 1 femme sur 6). UN وتبلغ نسبة المدخنات أعلى مستوياتها في مدينة شيسيناو حيث تصل إلى 17.4 في المائة، أي امرأة واحدة من كل ست نساء.
    Les déchets radioactifs ont été récupérés dans une entreprise, puis transportés dans un entrepôt sûr à Chisinau, la capitale. UN كما جُمعت نفايات مشعة وأزيلت من إحدى المؤسسات ونُقلت إلى منشأة للتخزين الآمن في عاصمة مولدوفا، تشيسيناو.
    Avant cela, il a acquis des années d'expérience comme juge à Chisinau. UN واكتسب قبل ذلك خبرة عملية لمدة عشر سنوات بصفة قاض في تشيسيناو بجمهورية مولدوفا.
    Ils ont examiné les procédures de règlement des conflits appliquées dans les États membres du GUAM depuis le Sommet de Chisinau. UN واستعرض المشاركون في الاجتماع عمليات تسوية الصراعات في دول جوام منذ انعقاد مؤتمر القمة في كيشيناو.
    Déclaration commune de Chisinau des chefs d'État et de gouvernement du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est Forger des partenariats de coopération et de développement UN إعلان كيشيناو المشترك لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا توطيد الشراكة من أجل التعاون والتنمية
    1975-1980 Faculté de droit, Université d'État de Chisinau (République de Moldova). UN 1975-1980 جامعة شيزيناو الحكومية، جمهورية مولدوفا، قسم الحقوق.
    21—22 octobre Chisinau Séminaire national de sensibilisation (République de Moldova) UN ١٢-٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر شيسينو الحلقة الدراسية الوطنية للتوعية في مولدوفا
    Mais la souplesse, la bonne volonté et l'esprit de conciliation dont a fait preuve Chisinau se sont heurtés à chaque fois à l'intransigeance des leaders séparatistes. UN غير أن السياسة المرنة والنوايا الطيبة والروح السمحة التي اتسمت بها تشيزيناو حباً في التوصل إلى حل توفيقي اصطدمت كل مرة بتعنت زعماء الانفصاليين.
    Celles-ci refusent de dialoguer avec Chisinau sur les questions en rapport avec la situation de ces écoles. UN وترفض سلطات ترانسنيستريا الحديث مع شيسيناو بشأن المسائل المرتبطة بوضع هذه المدارس.
    Les autorités moldoves n'avaient pas connaissance de l'incident susmentionné mais ont organisé à l'intention du Groupe d'experts une rencontre avec l'autorité de l'aviation civile, à Chisinau. UN ولم تكن السلطات المولدوفية على علم بحادثة أوغندا ولكنها نظمت اجتماعات للفريق مع هيئة الطيران المدني في شيسيناو.
    Une réunion sur ce mécanisme a été organisée par le PNUD et le Centre pour les droits de l'homme de la République de Moldova, à Chisinau. UN وعقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز اجتماعاً بشأن هذه الآلية في شيسيناو.
    L'avion est ensuite reparti pour Chisinau. UN وعادت الطائرة إلى تشيسيناو في مولدوفا.
    Atelier en République de Moldavie - Chisinau (25-27 mars) UN حلقة عمل في جمهورية مولدوفا - تشيسيناو في الفترة من 25 إلى 27 آذار/مارس.
    Le Conseil a examiné également les décisions prises à sa neuvième Réunion, tenue à Chisinau le 21 avril 2005. UN واستعرض المجلس أيضا القرارات التي اتخذت في الاجتماع التاسع الذي عُقد في تشيسيناو في 21 نيسان/أبريل 2005.
    Chisinau/Bucarest/Doha/Colombo/ Munich/Chisinau UN كيشيناو/بوخارست/الدوحة/ كولومبو/ميونيخ/كيشيناو
    Chisinau/Francfort/Tokyo/Kumamoto/Tokyo/Francfort/Chisinau UN كيشيناو/فرانكفورت/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/ فرانكفورت/كيشيناو
    Ce séminaire s'est déroulé à Chisinau du 18 au 20 juin 2013 et a rassemblé 28 participants, dont 24 enquêteurs et 4 procureurs. UN وعُقدت الدورة في كيشيناو من 18 إلى20 حزيران/يونيه 2013، وحضرها 28 مشاركاً، منهم 24 محقِّقاً و4 مدَّعين عامّين.
    1991-1992 Juge, tribunal de district de Buiucani, Chisinau. UN 1991-1992 قاض بمحكمة إقليم بيوكان، في شيزيناو بجمهورية مولدوفا.
    Jusqu'à présent, ne pouvaient accéder à l'information de la base de données centrale que les fonctionnaires de l'ambassade de la République de Moldova en Fédération de Russie et du point de passage de la frontière de l'aéroport de Chisinau. UN ويُسمح هذه الأيام لموظفي السفارة المولدوفية في الاتحاد الروسي بالوصول إلى المعلومات في قاعدة البيانات المركزية، وفي نقاط عبور الحدود في مطار شيزيناو.
    Le 2 août 2000, il a réussi à quitter la Slovaquie, avec à son bord l'hélicoptère réparé, à destination du Kirghizistan, avec un arrêt à Chisinau pour faire le plein de carburant, selon l'autorisation de vol donnée en Slovaquie. UN ومن هناك انطلقت من جديد في 2 آب/أغسطس 2000 لإعادة الهليكوبتر إلى قيرغيزستان مع وقفة للتزود بالوقود في شيسينو (مولدوفا)، حسب تصريح الطيران الممنوح من سلوفاكيا، ولكنها لم تذهب إلى قيرغيزستان إطلاقا في ذلك الوقت.
    J'ai également visité l'une des institutions psychiatriques de la capitale, Chisinau. UN وزرت أيضاً إحدى المصحات النفسية في العاصمة تشيزيناو.
    Parallèlement, le maire de Chisinau avait interdit les marches de la Gay Pride les deux années précédentes. UN وفي الوقت نفسه، قرر عمدة مدينة تشيزينو حظر `تظاهرة برايد` في العامين الماضيين.
    Signé le 2 mars 2005 à Chisinau. UN جري توقيعه في هذا اليوم الثاني من شهر آذار/مارس 2005 بمدينة كيشينيوف بجمهورية مولدوفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus