"chlordécone" - Traduction Français en Arabe

    • الكلورديكون
        
    • كلورديكون
        
    • للكلورديكون
        
    • والكلورديكون
        
    • من تلك الثوابت الخاصة بالكلورديكون
        
    • بكلورديكون
        
    • الكلوروديكون
        
    • لكلورديكون
        
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    En résumé, le chlordécone est extrêmement toxique pour les organismes aquatiques. UN موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    Le pesticide n'étant pas utilisé en Allemagne, il ne devrait pas y avoir dans ce pays de stocks périmés de chlordécone. UN وحيث أن مبيد الآفات لم يستخدم في ألمانيا، فمن غير المتوقع العثور على أي مخزونات عتيقة من كلورديكون.
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques : chlordécone UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر بشأن: كلورديكون
    L'identification chimique du chlordécone est clairement établie. UN تم تحديد الهوية الكيميائية للكلورديكون بوضوح؛
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    Les preuves que le chlordécone satisfait aux critères de persistance sont suffisantes; UN ومن ثم فإن هناك دليلاً كافياً على أن الكلورديكون يستوفي معايير الفرز الخاصة بالثبات؛
    Les preuves que le chlordécone satisfait aux critères de bioaccumulation sont suffisantes; UN إن هناك دليلاً كافياً على استيفاء الكلورديكون لمعايير التراكم الأحيائي.
    Les preuves que le chlordécone satisfait aux critères d'effets nocifs sont suffisantes. UN توجد أدلة كافية على أن مادة الكلورديكون تستوفي بمعايير الفرز الخاصة بالآثار الضارة.
    Examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B et C de la Convention : chlordécone UN النظر في مواد كيميائية يقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية: الكلورديكون
    Proposition visant à inscrire le chlordécone à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants Introduction UN مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    4. Le chlordécone est extrêmement persistant dans l'environnement. UN 4 - يتسم الكلورديكون بثبات عالٍ في البيئة.
    Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide. UN كلورديكون مادة كيميائية تنتج عمداً وتستخدم كمبيد للآفات.
    La mesure de réglementation la plus efficiente serait l'interdiction de toutes les formes de production et d'utilisation du chlordécone et des produits en contenant. UN وأكثر تدابير الرقابة كفاءة هي حظر جميع صور إنتاج واستخدامات كلورديكون والمنتجات التي تحتوي على كلورديكون.
    Dans ces conditions, l'inscription du chlordécone à l'annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences négatives sur la société. UN واستناداً إلى هذه الخلفية، ليس من المتوقع حدوث آثار سلبية لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية.
    Aucune demande de dérogation spécifique n'a été reçue pour le chlordécone et aucun besoin particulier justifiant ce type de dérogation n'a été identifié. UN ولم ترد أي طلبات ولم يتم تحديد أي حاجات معينة بشأن إعفاءات محددة من أجل كلورديكون.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui s'utilise principalement en agriculture, comme insecticide, acaricide et fongicide. UN كلورديكون مركب عضوي مكلور تخليقي كان يستخدم في المقام الأول كمبيد حشري زراعي، ومبيد للسوس والفطريات.
    Selon les informations disponibles, le chlordécone n'est plus ni produit ni utilisé. UN استناداً إلى المعلومات المتاحة، لم يعد كلورديكون ينتج أو يستخدم.
    L'Algérie a présenté un état global des mesures de lutte contre l'incidence des pesticides sans traiter expressément du chlordécone. UN وقد جمعت الجزائر تدابير رئيسية لرقابة تأثير مبيدات الآفات بدون معالجة بوجه خاص للكلورديكون كمبيد للآفات.
    Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    Il convient également de noter que le dernier rapport du PSEA sur les polluants organiques persistants (PSEA, 2004) décrit des moyens par lesquels des substances dotées d'une constante de la loi de Henry proche de celle du chlordécone (0,0049 ou 0,056) peuvent se propager, fixées à des particules. UN يضاف إلى ذلك، أن من الجدير بالذكر أن أحدث تقرير لبرنامج الرصد والقيم لمنطقة القطب الشمالي AMAP عن الملوثات العضوية الثابتة (AMAP ،2004) يصف إمكانيات انتقال المواد عن طريق جسيماتها التي تقترب من ثوابت قانون هنري (HLC) لديها من تلك الثوابت الخاصة بالكلورديكون (ثابت قانون هنري = 0.0049 أو 0.056).
    Un rapport soumis par la France traite de la question de la décontamination des sols pollués par le chlordécone. UN وفي تقرير مقدم من فرنسا، تمت معالجة قضية تلوث التربة بكلورديكون.
    Pour les substances chimiques qui ont été depuis longtemps retirées du marché mondial, telles que le chlordécone et l'hexabromobiphényle, les concentrations dans l'environnement et dans les biotes peuvent être très faibles. UN 34 - فيما يتعلق بالمواد الكيميائية التي سُحبت منذ فترة طويلة من السوق العالمية، مثل الكلوروديكون وثنائي الفينيل السداسي البروم، قد تكون التركيزات البيئية والتركيزات في أحياء المنطقة منخفضة للغاية.
    Dans l'annexe VIII de la Convention de Bâle, les pesticides périmés ou ceux dont l'usage est interdit sont considérés comme dangereux, mais le chlordécone n'y est pas expressément mentionné. UN وفي المرفق السابع من اتفاقية بازل، تصنف مبيدات الآفات غير المحددة المواصفات أو العتيقة، بدون ذكر لكلورديكون على وجه الخصوص، على أنها خطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus