"chose dans" - Traduction Français en Arabe

    • شيء في
        
    • شئ في
        
    • شيئاً في
        
    • شيئ في
        
    • الشيء في
        
    • شيءٍ في
        
    • شيئا في
        
    • شئ فى
        
    • شىء فى
        
    • شيء داخل
        
    • شيئًا في
        
    • الأشياء في
        
    • الشئ في
        
    • شي في
        
    • شيءٌ من
        
    Et je l'ai vu caché quelque chose dans son tiroir comme-ci elle voulait me le cacher. Open Subtitles ورأيت لها الالتصاق شيء في درج لها مثل كانت تحاول إخفاء ذلك عني.
    Je devais venir te voir car tu es responsable de la meilleure chose dans ma vie. Open Subtitles كان يجب علي القدوم و رأيتك لأنك مسؤولة عن أفضل شيء في حياتي
    Il doit y avoir quelque chose dans cette maison qui peut nous donner une piste sur l'endroit où ils vont. Open Subtitles لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه
    - Ouais. Il y a quelque chose dans son passé qui pourrait revenir le hanter? Open Subtitles هل هناك أي شئ في تاريخه القديم قد يرجع و يضرّه ؟
    Son père et moi avions entendu quelque chose dans le salon, nous y sommes entrés, et il essayait de faire voler un cerf-volant. Open Subtitles والده و انا قد سمعنا شيئاً في غرفة الجلوس لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية
    Les gars, s'il y a quelque chose dans cette chambre qui peut me sortir d'ici, Open Subtitles يارفاق، ان هنالك شيء في تلك الغرفه يمكنه ان يخرجني من هنا
    C'est si dur de construite quelque chose dans ce monde, et si peu pour détruire. Open Subtitles يستغرق الكثير جدا لبناء شيء في هذا العالم، والقليل جدا لاتخاذ عليه.
    Il y a quelque chose dans ces autres documents que les Russes veulent te cacher. Open Subtitles إذن، فهناك شيء في الملفات المتبقية لم تُردك الاستخبارات الروسية أن تَريه
    Il n'en avait pas durant l'autopsie, mais... peut-être qu'il y a quelque chose dans la vidéo. Open Subtitles لم يكن لديه واحد أثناء تشريح الجثة، ولكن ربما هناك شيء في اللقطات
    Il y avait sans doute quelque chose dans mon verre, car je me souviens de rien. Open Subtitles أظن أنه كان هناك شيء في مشروبي لأني لا أستطيع تذكر أي شيء
    Il y a quelque chose dans les nuages, ça brille. Regardez. Open Subtitles إن هناك شيء في هذه السحب، شيء يلمع، انظر
    Je peux à peine entendre quelque chose dans cette stupide coupole. Open Subtitles بالكاد يمكنني سماع أي شيء في هذه القبة الغبية
    Il y avait quelque chose dans l'eau du bain que je n'ai pas pu identifier. Open Subtitles حسناً، كان هناك شيء في ماء الحمام لمْ أتمكّن من التعرّف عليه.
    Je sais qu'il y a quelque chose dans la maison, quelque chose qui me regarde, ce qui doit sembler vraiment dingue. Open Subtitles اما الان فهنالك شئ في هذا المنزل شئ يراقبني ولديه صوت جنوني
    Je sais que qu'il y a quelque chose dans cette jungle qui mange les gens. Open Subtitles حسناً،الذي اعرفه جيداً هناك شئ في تلك الغابة يأكل الاشخاص
    Tu as oublié quelque chose dans mon lit hier soir, copine. Open Subtitles لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة.
    As-tu trouvé quelque chose dans ces motifs pointillistes ? Open Subtitles هل وجدتِ أى شيئ في نمط النقاط والشبكة هذا بعد ؟
    Mais qu'est-ce que fait cette chose dans un gymnase ! Open Subtitles ماذا يفعل هذا الشيء في صالة الألعاب الرياضية بحق الجحيم؟
    Stop ! Très bien, regarde les mains de la fille, et voit si elle met quelque chose dans son verre. Open Subtitles حسناً، ابقي عينيكِ على يدي الفتاة، وانظري لو وضعتَ أيّ شيءٍ في شرابه.
    Et rappelle-toi, si tu veux quelque chose dans la vie, prends-le. Open Subtitles وتذكري اذا اردت شيئا في الحياة مد يدك واختطفيه
    je n'ai... je n'ai jamais autant prêté attention a quelque chose dans ma vie, et un peu fait que je sais que tu étais si incroyablement convaincant. Open Subtitles إعتقدت أنى كذلك أنا لم ـــ أعتقد أنكِ تحتاجى لهذا المقدار من لفت الأنتباه لأى شئ فى حياتى
    Tu sais, j'ignore ce que c'est, mais il y a quelque chose dans l'air. Open Subtitles أنا لست متأكدا ما هو ولكن هناك شىء فى الجو الليلة
    Donc ça vient bien du club. Ou du moins il y a quelque chose dans ce club Open Subtitles فإنه منوطٌ بالنادي إذن، أو أقلُّها ثمّة شيء داخل النادي
    Vous avez dit que j'avais vu quelque chose dans ses yeux. Vous aviez raison. Open Subtitles لقد قلتِ أنّي قد رأيتُ شيئًا في عينيْها لقد كنتِ مُحقّةً
    Il y a quelque chose dans l'échographie qui montre, quelque chose que je n'ai jamais vu. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في الموجات الفوق صوتية لكِ والتي لم أراها من قبل
    Cette chose dans notre sang est supposée activer l'évolution. Open Subtitles من الصعب معرفة عدم تأثير هذا الشئ في دمائنا
    Comment trouvez-vous quelque chose dans tout ce bazar ? Open Subtitles كيف تجد أي شي في هذه الفوضى؟
    S'il y a le feu ou quelque chose dans le genre, et que tu es coincé, utilise la fenêtre de la salle de bain pour sortir et appeler à l'aide. Open Subtitles إنّ ثمّة حريقٌ أو شيءٌ من هذا القبيل وعلقت، استخدم نافذة الحمّام للخروج و اطلب المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus