"chose est arrivé" - Traduction Français en Arabe

    • حدث شيء
        
    • شيء حدث
        
    • حدث شئ
        
    • حدث أمر
        
    • حدث شيئ
        
    • حدث شيئاً
        
    • شيئاً حدث
        
    • حدث شىء
        
    • حدث مكروه
        
    • حصل أمر
        
    • هل حصل شيء
        
    • حدث شيءٌ
        
    Maintenant, si quelque chose est arrivé au Cavalier de la Mort, cela signifie qu'il y a des forces obscures en action. Open Subtitles الأن ، إذا كان قد حدث شيء ما لفارس الموت فهذا يعني ان هناك قوة مظلمة تعمل
    Si quelque chose est arrivé à Eugene, l'un d'entre eux doit être responsable. Open Subtitles إذا حدث شيء الى يوجين ، انها حصلت على أن يكون واحدا منهم.
    Quelque chose est arrivé peu de temps après que tu aies commencé le job. Open Subtitles شيء حدث وليس طويلاً من بعد بداية وظيفتك. شيء ..
    Quelque chose est arrivé à cette salle de gym que l'Assistant ne s'y attendait. Open Subtitles حدث شئ ما في صالة الألعاب بحيث لم يتوقعه العراف
    Elle était à une fête où quelque chose est arrivé. Open Subtitles لقد كانت فى حفلة عندما حدث أمر ما
    Quelque chose est arrivé l'autre nuit, et je n'arrête pas de revivre chaque moment dans ma tête, en essayant de comprendre ce qui est arrivé. Open Subtitles حدث شيئ الليله السابقه ... واظل افكر في كل لحظه في راسي
    quelque chose est arrivé avant votre retour. Open Subtitles حدث شيئاً ما هذا الصباح قبل عودتك
    Je pense que quelque chose est arrivé à votre père à cet Institut. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً حدث لوالدك في المعهد
    Quelque chose est arrivé pendant que je me reposais dans le wagon. J'ai fait un rêve,dans lequel j'étais éveillé. Open Subtitles حدث شيء ما بينما كنت ،أستريح في العربة رأيتحلملكنيكنت صاحيا.
    Quelque chose est arrivé pendant que tu étais parti, et... je gère. Open Subtitles أجل. حدث شيء في غيابك، وإنّي أتدبره فحسب.
    Quand tu atterris, viens directement au commissariat. Quelque chose est arrivé. Open Subtitles اسمع، عند تهبط طائرتك، تعال إلى المركز مُباشرة، فقد حدث شيء.
    Quelque chose est arrivé et je ne peux plus te le cacher. Open Subtitles و.. قد حدث شيء ولا يمكنني أن أخفي عنك أكثر من ذلك لدي شعور سيء
    Quelque chose est arrivé entre vous et Olivia, et entre vous et Amanda Tanner. Open Subtitles حدث شيء ما بينك وبين أوليفيا وحدث شيء ما بينك وبين أماندا تانر
    Quelque chose est arrivé et ils sont partis. Open Subtitles أنا لست متأكداً لماذا ، لكن هناك شيء حدث و جعلهم يذهبون
    Zuko, quelque chose est arrivé aux dragons durant le siècle passé. Quelque chose que tu me caches. Open Subtitles زوكو هناك شيء حدث للتنانين في المئة عام الماضية شيء أنت لم تذكره لي
    Puis quelque chose est arrivé. Il y a eu le feu. Open Subtitles و من ثم قد حدث شئ ما كان هناك حريق
    J'ai besoin de ton aide. Quelque chose est arrivé. Open Subtitles أحتاج مساعدتك لقد حدث شئ ما
    Je pense que quelque chose est arrivé que votre cerveau est fait de son mieux pour oublier. Open Subtitles ,أظن أنه حدث أمر ما جعل دماغك يبذل ما بوسعه لينساه
    Quelque chose est arrivé quand j'ai en dehors de la vile ? Open Subtitles هل حدث شيئ ما ابان ودودي خارج البلده
    De toute évidence, ils s'apprêtaient à dîner quand quelque chose est arrivé. Open Subtitles من الواضح أنهم كانوا يتناولون العشاء... عندما حدث شيئاً ما.
    Ce qui veut dire que quelque chose est arrivé ici. Open Subtitles مما يعني, أن شيئاً حدث هنا.
    Quelque chose est arrivé ? Open Subtitles هل حدث شىء ما ؟
    Oh non, quelque chose est arrivé à Mike ? Open Subtitles اوه لا حدث مكروه لمايك
    Quelque chose est arrivé à l'église et je voulais te parler avant la police. Open Subtitles حصل أمر ما في الكنيسه ، وأردت أن أتحدث معك قبل أن أتصل بالشرطه
    Quelque chose est arrivé à oncle Taylor ? Open Subtitles هي, هل حصل شيء ما لخالي تايلور?
    Quelque chose est arrivé il y a presque deux siècles. Open Subtitles حدث شيءٌ قبل نحو قرنين من الزمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus