"chrétien pour les enfants" - Traduction Français en Arabe

    • المسيحي لرعاية الطفولة
        
    Un représentant du projet du Fonds chrétien pour les enfants UN ممثل مشروع الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة
    Déclaration présentée par le Fonds chrétien pour les enfants et School Sisters of Notre Dame, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجمعية راهبات نوتردام المعلمات، وهما منظمتان غير حكوميتان تتمتعان بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    International Save the Children, SOS Villages d'enfants et le Fonds chrétien pour les enfants ont souscrit à la stratégie. UN وأعرب عن التأييد لهذه الاستراتيجية كل من التحالف الدولي لإنقاذ الأطفال، ومنظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة.
    Ainsi, dans le district de Kiambu au Kenya, le Fonds chrétien pour les enfants vient en aide à plus de 1 000 jeunes rendus vulnérables par le VIH dans leur communauté en organisant à leur intention des formations professionnelles. UN فعلى سبيل المثال، قام الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة في محافظة كيامبو في كينيا، من خلال التدريب المهني بدعم أكثر من 000 1 شاب أصابهم فيروس نقص المناعة البشرية وذلك في مجتمعاتهم المحلية.
    Tandis que le Fonds chrétien pour les enfants encourage les organismes qui œuvrent en faveur de la jeunesse et donne voix au chapitre aux jeunes en tant que partenaires du développement, le chômage continue de figurer parmi les problèmes que les jeunes du monde entier veulent contribuer à régler en priorité. UN 2 - وفي حين يعمل الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة على تعزيز وسائل الشباب وإعلاء صوتهم، بوصفهم شركاء في التنمية، فإن الشباب من كافة أنحاء العالم كثيرا ما يضعون البطالة على رأس قائمة المشاكل التي يرغبون في المساعدة في إيجاد الحلول لها.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Marjorie Kabuya, du Fonds chrétien pour les enfants. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة مارجوري كابويا من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة.
    11 heures S.E. M. Jean-Maurice Ripert (France); M. Johan Scholvinck, Département des affaires économiques et sociales; Mme Kanokkarn Nakpassorn, Corps bénévole du Mouvement international ATD quart monde; et Mme María Barrerra, Fonds chrétien pour les enfants (à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté) UN 00/11 سعادة السيد جان - موريس ريبير (فرنسا)؛ والسيد يوهان شولفينك، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيدة كانوكارن نكباسورن، فرقة المتطوعين التابعة لحركة إغاثة الملهوف - العالم الرابع؛ والسيدة ماريا باريرا، الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة (بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر)
    Mme Kabuya (Fonds chrétien pour les enfants) (parle en anglais) : Je m'appelle Marjorie Kabuya, et c'est pour moi un grand honneur que de prendre la parole à l'occasion de cette session extraordinaire, au nom du Fonds chrétien pour les enfants, et d'autres organisations non gouvernementales oeuvrant pour les enfants et pour les familles touchées par le VIH/sida. UN السيدة كابويا (الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة) (تكلمت بالانكليزية): اسمي مارجوري كابويا، ويشرفني عظيم الشرف أن أخاطب هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل باسم الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي تعمل من أجل الأطفال والأسر المتضررين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus