Christiana Freitas, General Coordinator, Council for the Defence of Human Rights | UN | كريستيانا فريتاس، المنسق العام، مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان |
Des déclarations ont été faites par la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres, M. Fernando da Piedade Dias dos Santos et M. Idriss Déby Itno. | UN | وأدلى ببيان كل من الأمينة التنفيذية السيدة كريستيانا فيغيرِس، والسيد دا بيدادي دياس دوس سانتوس، والسيد ديبي إتنو. |
Après des observations liminaires de la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres, des exposés ont été présentés par 13 Parties, dont 12 pays en développement parties et 1 pays développé partie. | UN | وبعد ملاحظات تمهيدية أدلت بها الأمينة التنفيذية، السيدة كريستيانا فيغيريس، قدم عروضاً 13 طرفاً: 12 طرفاً من البلدان النامية وطرف واحد من البلدان المتقدمة. |
cc. Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | نسخة إلى: كريستيانا فيغيريس، الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention | UN | السيدة كريستينا فيغيريس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية |
Elle a également souhaité la bienvenue à Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention qu'elle a félicitée de sa nomination récente à ce poste. | UN | كما رحبت الرئيسة بالسيدة كريستيانا فيغيرِس، الأمينة التنفيذية لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وهنأتها بتعيينها في هذا المنصب مؤخراً. |
Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive désignée, a aussi remercié M. de Boer pour le travail accompli. | UN | وشكرت السيدة كريستيانا فيغيريس، الأمينة التنفيذية المعينة، السيد دي بور على ما قام به من عمل. |
Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive désignée, a aussi remercié M. de Boer pour le travail accompli. | UN | كما شكرت السيدة كريستيانا فيغيريس، الأمين التنفيذي المعين، السيد دي بور على ما قام به من عمل. |
La délégation libérienne était conduite par Mme Christiana Tah, Ministre de la justice et conseillère juridique du Gouvernement. | UN | وترأست وفد ليبيريا سعادة وزيرة العدل والنائبة العامة السيدة كريستيانا تاه. |
Mlle Christiana Thorpe, Forum for African Women Educationalists | UN | السيدة كريستيانا تورب، منتدى النساء الأفريقيات العاملات في مجال التربية |
Mlle Christiana Thorpe, Forum des éducatrices africaines Révérend T. Miyamoto, Fondation Arigatou | UN | السيدة كريستيانا تورب، منتدى النساء الأفريقيات العاملات في مجال التربية |
Une déclaration a été faite par la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres. | UN | 5- وأدلت الأمينة التنفيذية، السيدة كريستيانا فيغيريس، ببيان. |
Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention, a prononcé le discours d'ouverture de cette manifestation qui a bénéficié d'une très large participation. | UN | وقدمت السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية، الكلمة الافتتاحية الرئيسية في الحدث الذي حظى بحضور جيد. |
Il a pris acte de la démission de la Ministre de la justice, Christiana Tah, et a cité les difficultés qu'elle avait eues à guider les institutions nationales chargées de la sécurité relevant de son ministère. | UN | وأشار إلى استقالة وزيرة العدل، كريستيانا تاه، معلّلة ذلك بالصعوبات التي واجهتها في الوفاء بمسؤولياتها فيما يتعلق بتوجيه مؤسسات الأمن القومي الخاضعة لسلطة وزارة العدل. |
3. Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention-cadre sur les changements climatiques, et M. Roberto C. Henriquez, Ministre panaméen des affaires étrangères, ont fait des déclarations. | UN | 3- وأدلى ببيانات كل من السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية، والسيد روبيرتو إنريكيس، وزير خارجية بنما. |
10. La réunion a été ouverte par la Secrétaire exécutive de la Convention, Mme Christiana Figueres, qui a prononcé l'allocution de bienvenue. | UN | 10- وافتتحت الاجتماع الأمينة التنفيذية السيدة كريستيانا فيغيريس التي ألقت كلمة الترحيب. |
12. La déclaration de la Secrétaire exécutive de la Convention-cadre, Christiana Figueres, a été lue par le secrétariat. | UN | 12- وتلت الأمانة بيان الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، كريستيانا فيغيرس. |
Mère : Moruta Christiana Karibi Whyte, née Gogo Georgewill (femme au foyer) (décédée) | UN | اسم اﻷم: موروتا كريستيانا كاريبي - وايت، اسمها قبل الزواج غوغو جورج ويل )متوفاة( ربة منزل |
Le Président nouvellement élu a fait une déclaration, suivie d'une déclaration de la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres. | UN | وأدلى الرئيس المنتخب ببيان أعقبه بيان أدلت به الأمينة التنفيذية السيدة كريستينا فيغيريس. |
Une déclaration a été faite par la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres. | UN | 4- وأدلت الأمينة التنفيذية، السيدة كريستينا فيغيريس، ببيان. |
159. Albert Hatchwell Nielsen a été arrêté le 6 juillet 1993, à Christiana, et aurait été placé dans une camionnette, dans la position de la " clé aux jambes " , ce qui a entraîné une perte de sensibilité et des picotements dans les mains. | UN | ٩٥١- البرت هاتشويل نيلسين قبض عليه في ٦ تموز/يوليه ٣٩٩١ في كريستيانيا وادﱡعي أنه وضع في عربة في وضع " قفل الرجل " ، وقد تسبب له هذا في تخدير ووخز في يديه. |