Je suis désolé, Pr Pinchelow, mais on ne trouve pas le Pr Christmas sur la liste. | Open Subtitles | انا اسف دكتور بينشيلوا. لكن لا يبدو لنا ان د.كريسماس موجود على القائمة. |
La Slovénie a noté que la fermeture du centre de détention pour demandeurs d'asile de l'île Christmas avait été recommandée par les organes de défense des droits de l'homme. | UN | وأشارت سلوفينيا إلى أن هيئات حقوق الإنسان كانت قد أوصت بإغلاق مركز الاحتجاز في جزيرة كريسماس لطالبي اللجوء. |
We were 18 and getting married, Christmas of'41. | Open Subtitles | كنا فى الثامن عشر وكنا سنتزوج فى كريسماس عام 41 |
Et les chanteurs de A Christmas Story ! | Open Subtitles | يا إلهي , إن السعرات الحرارية من قصة عيد الميلاد. |
C'est comme la scène de Christmas Story. | Open Subtitles | نه مثل هذا المشهد من قصة عيد الميلاد كيف حدث هذا ؟ |
♪ Mary had one son born on Christmas day ♪ | Open Subtitles | ♪ ماري كان عندها ابن واحد ولد في يوم الكريسماس ♪ |
S.E. M. Joseph Christmas | UN | سعادة السيد جوزيف كريستماس |
Ok, la maladie de Christmas. Ça n'a pas l'air très festif. | Open Subtitles | حسنا,داء كريسماس لا يبدو انه أمر مفرح جدا |
Elle a été nommée d'après le premier cas connu, Stephen Christmas. | Open Subtitles | لقد تمت تسميته وفق أول حالة معروفة,ستيفن كريسماس |
Des militaires retraités ayant participé à l'Opération Grapple Hook sur l'Île de Christmas dans les années 1950 sont encore aujourd'hui, tant d'années après, atteints de maladies associées à leur exposition aux rayonnements. | UN | والعسكريون الذين شاركوا في عملية غرابل هوك على جزيرة كريسماس في الخمسينات يعانون الآن، بعد كل هذه الأعوام من أمراض مرتبطة بتعرضهم لها. |
Tous les futurs clandestins arrivant par bateau qui présenteront une demande de statut de réfugié seront conduits à l'île Christmas, en territoire australien, où leur demande sera examinée dans le cadre des procédures d'évaluation des demandes du statut de réfugié en vigueur. | UN | وسيُحول جميع المطالبين بحق اللجوء، الوافدين على متن مراكب غير مرخص لها بالدخول، إلى جزيرة كريسماس وهي إقليم أسترالي حيث ستجهز فيه طلباتهم بمقتضى تدابير تقييم مركز اللاجئين. |
T'as capté ? Holly et Merry... Christmas ! | Open Subtitles | هولي و ماري تأتي بعدهم كريسماس |
Moi et Christmas on va tête baissée à Valiena... et repérer I'île voir si on devrait prendre ce job. | Open Subtitles | أنا و (كريسماس) سنذهب إلى (فالينا) لنستكشف الجزيرة لنرى إذا ما كنّا سنقبل عل المهمة. |
S.E. M. Joseph Christmas | UN | سعادة السيد جوزيف كريسماس |
S.E. M. Joseph Christmas | UN | سعادة السيد جوزيف كريسماس |
Tous les ans vers Noël, ils rediffusent Christmas Carol. | Open Subtitles | كلّ عام عند الأعياد يطلقون أغنية عيد الميلاد على شاشة التلفزيون المحلي |
Les fusées Zenit-3SL ont été lancées depuis la plate-forme Odyssey, près de l'île Christmas, dans l'Océan pacifique. | UN | وأطلق الصاروخ Zenit-3SL من منصّة إطلاق أوديسي القريبة من جزيرة عيد الميلاد في المحيط الهادئ. |
Christmas Is A Special Time For Me, qu'il va interpréter pour nous. | Open Subtitles | والمؤسسة الدولية للعلوم على وشك الخروج. المؤسسة الدولية للعلوم ودعا عيد الميلاد هو في الوقت خاصة بالنسبة لي، وأنا وقت خاص بالنسبة لك. |
I wanted to give you this. It was for Christmas, and... | Open Subtitles | اردت ان اعطيك هذه .. كانت من اجل الكريسماس و |
On dirait que Christmas est arrivé en retard cette année. | Open Subtitles | كأن الكريسماس جاء متأخراً جداً هذا العام |
17. Le Asia Pacific Space Centre (APSC) est une société de droit australien fondée en 1997 dans le but de créer un centre de lancement sur l'île Christmas. | UN | 17- المركز الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ هو شركة أسترالية أُسست في عام 1997 لانشاء مرفق لاطلاق السواتل في جزيرة كريستماس. |
Ils ont d'abord débarqué à Christmas Island, en territoire australien. | UN | ولأنهم كانوا بدون تأشيرات صالحة تمكنهم من الدخول إلى أستراليا، أودعوا في مرافق مخصصة لاحتجاز المهاجرين. |
Cette fameuse Madame Christmas... s'appelle en réalité Chris Mustang. | Open Subtitles | السيدة كريسميس إسمها الحقيقي هو كريس موستانج |