"chuchoter" - Traduction Français en Arabe

    • الهمس
        
    • يهمس
        
    • تهمس
        
    • أهمس
        
    • تهمسي
        
    • نهمس
        
    • يهمسون
        
    • للهمس
        
    • نتهامس
        
    • يتهامسون
        
    • تهمسان
        
    • يتهامسان
        
    • الهمسّ
        
    J'aime bien chuchoter, mais je cherche quelqu'un qui monnaye sa compagnie. Open Subtitles أحب الهمس ولكن ما ابحث عنه هو قد يرافقني مقابل المال
    Les rumeurs sur moi et ma relation avec lui se sont estompées durant les mois où il a été absent, mais je suis inquiète qu'avec son retour les gens recommencent à chuchoter. Open Subtitles الشائعات حول علاقتي به هدأتالشهورالماضيةوهو بعيد.. وأخشى عند عودته يستمر الناس في الهمس.
    Ces TA étaient en train de chuchoter, donc j'ai supposé que cela devait être bon. Open Subtitles هذا المدرس كان يهمس به لذلك أنا اعتقد انه قد يكون جيد
    C'est vrai, il faut s'affirmer pour être un meurtrier pas que chuchoter à l'oreille de l'homme à la gâchette. Open Subtitles صحيح، عليك أن تتقدم لتكون قاتلا لا، أنت فقط تهمس في أذن
    Voilà ce qui me vient à l'esprit, Je vais chuchoter même si nous sommes seuls. Open Subtitles والآن، هذا ما يدور في خلدي سوف أهمس حتّى ونحن بمفردنا
    Pas besoin de chuchoter, la bizarre. Open Subtitles ليس عليك أن تهمسي أيتها الغريبة أنا رجل ناضج
    Nous pouvons chuchoter à propos de ces choses qui vous blessent. Open Subtitles يمكننا الهمس بأمر تلك الأشياء التي تُؤذينا
    Au bout d'un moment, les murs... se mettent à chuchoter, à vous dire que vous sortirez jamais. Open Subtitles بعد فترة ، هذه الحوائط تبدأ في الهمس لكِ تخبرك بأنكِ لن تخرجي من هُنا على الإطلاق
    Cessez de chuchoter, vous avez déjà posé toutes vos questions, mon garçon Open Subtitles كف عن الهمس يا بني لقد سألت بما فيه الكفاية، أي سؤال هذا الآن
    Je pouvais entendre cet ange me chuchoter alors qu'elle essayait de s'insinuer en moi et prendre mon corps. Open Subtitles كنت أسمع أن الملاك يهمس لي حين حاولت إلى انزلق داخل
    Laissez-le chuchoter au sujet d'une Écosse libre pour le moment, pendant que vous prenez votre temps et attendez de voir comment évoluent les événements. Open Subtitles فلتدعه يهمس بتحرير أسكتلندا للأن بينما أنت تدعم وقتك حتى تتضح الامور
    Et bien sûr, si certains enfants veulent chuchoter un voeu et un rêve dans la bulle avant de la laisser s'envoler dans l'univers, Open Subtitles و, بالطبع, إن أراد بعضهم أن يهمس بأفكاره واحلامه للفقاعة قبل أن يطلقها نحو الكون
    Je pouvais entendre toutes mes peurs chuchoter dans ma tête, se retournant contre moi, corrompant mes pensées. Open Subtitles استطيع ان اسمع كل مخاوفي تهمس داخل راسي تحولني صد نفسي ، افساد افكاري
    Le truc c'est qu'elle a essayé de me chuchoter quelque chose à l'oreille. Open Subtitles حقيقة , كانت تحول أن تهمس لي شيئاً في أذني
    Elle ne peut pas t'entendre. Tu n'as pas à chuchoter. Open Subtitles إنها لا تستطيع سماعك عليك أن تهمس لها
    Puis-je lui chuchoter quelque chose ? Open Subtitles و قد تساءلت.. تساءلت إن كان بمقدوري أن أهمس في داخلها شيئاً
    Je ne te parle plus. En fait, je vais chuchoter. Open Subtitles أنا لن أتكلم معك مره أخرى في الحقيقة , سوف أهمس
    Je dois vous dire un truc. Vaut mieux le chuchoter. Open Subtitles ثمة شيء أريد أن أخبرك به من الأفضل أن أهمس لك به
    Il fait noir, mais pas besoin de chuchoter. Open Subtitles ليس لكون المكان مُظلماً، فيتعيّن عليكِ أن تهمسي.
    Et alors nous pourrons traîner dans ma chambre sans chuchoter. Open Subtitles وعِندها يٌمكنٌنا التَسكٌع في غرفتي دون أن نهمس
    Quelqu'un d'important, je les ai entendu chuchoter à propos de ça. Open Subtitles شخص مهم.لقد سمعتهم يهمسون بشأنه
    Aboul est un être humain. Et vous n'avez pas besoin de chuchoter, Cosme. Open Subtitles إنه رجل ولا داعي للهمس إنها صماء
    Pourtant, nous sommes là à chuchoter. Open Subtitles رغم ذلك , يبدو أننا نتهامس هنا
    On les surprend à chuchoter dans votre dos, à se taire sur votre passage. Open Subtitles فجأة جميعهم مشغولون وبعدها تدخل على أصحابك يتهامسون لبعض
    Vous n'avez pas arrêté de chuchoter comme des adolescents depuis des semaines. Open Subtitles أنتما الاثنان كنتما تهمسان كالمراهقان لأسابيع
    J'ai frappé chez elle ce matin. Aucune réponse, mais il y avait quelqu'un je les ai entendus chuchoter. Open Subtitles طرقت بابها صباح اليوم ولمْ تجب، لكن كان معها أحد بالداخل لأني سمعتهما يتهامسان.
    Mais j'avais jamais rencontré quelqu'un qui sache pas chuchoter. Open Subtitles لم يسبق ليّأبداًفي حياتيّ.. أن قابلتُ .. شخصاً لا يمكنهُ الهمسّ أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus