"ci-après conformément" - Traduction Français en Arabe

    • التالية وفقا
        
    • التالي إعمالاً
        
    • أدناه عملاً
        
    Etablit la liste de candidats ci-après, conformément à l'article 13 du statut du Tribunal international : UN يضع قائمة المرشحين التالية وفقا للمادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية:
    Etablit la liste de candidats ci-après, conformément à l'article 13 du statut du Tribunal international : UN يضع قائمة المرشحين التالية وفقا للمادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية:
    Etablit la liste de candidats ci-après, conformément à l'article 13 du statut du Tribunal international : UN " يضع قائمة المرشحين التالية وفقا للمادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية:
    Par le présent formulaire, le secrétariat de la Convention de Stockholm est informé de l'enregistrement de la dérogation spécifique ci-après conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention (des formulaires supplémentaires distincts devront être remplis pour toutes les dérogations spécifiques supplémentaires) : UN تم إبلاغ أمانة اتفاقية استكهولم، بموجب هذا، بتسجيل الإعفاء الخاص التالي إعمالاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية (ملاحظة: ستتطلب الإعفاءات الخاصة الأخرى استيفاء استمارات منفصلة إضافية):
    À sa 2478e séance, le 25 juillet 2007 (CCPR/C/SR.2478), il a adopté les observations finales provisoires ci-après conformément au paragraphe 1 de l'article 70 de son règlement intérieur. UN واعتمدت في جلستها 2478 (CCPR/C/SR.2478) المعقودة في 25 تموز/يوليه 2007، الملاحظات الختامية المؤقتة الواردة أدناه عملاً بالفقرة 1 من المادة 70 من نظامها الداخلي.
    Établit la liste de candidats ci-après, conformément à l'article 13 du statut du Tribunal international : UN " يضع قائمة المرشحين التالية وفقا للمادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية:
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité à sa quarante-troisième session : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين():
    Adopté les programmes de pays ci-après, conformément à la décision 2014/7 : UN اعتمد وافق على البرامج القطرية التالية وفقا للمقرر 2014/7:
    Adopté les programmes de pays ci-après, conformément à la décision 2014/7 : UN اعتمد وافق على البرامج القطرية التالية وفقا للقرار 2014/7:
    On s'attachera à atteindre les objectifs et buts ci-après, conformément aux politiques et stratégies nationales de développement des pays les moins avancés : UN 95 - وسيسعى إلى تحقيق الأهداف والغايات التالية وفقا للسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لأقل البلدان نموا:
    On s'attachera à atteindre les objectifs et buts ci-après, conformément aux politiques et stratégies nationales de développement des pays les moins avancés : UN 95 - وسيسعى إلى تحقيق الأهداف والغايات التالية وفقا للسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لأقل البلدان نموا:
    On s'attachera à atteindre les objectifs et buts ci-après, conformément aux politiques et stratégies nationales de développement des pays les moins avancés : UN 95 - وسيسعى إلى تحقيق الأهداف والغايات التالية وفقا للسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لأقل البلدان نموا:
    2. Prie le Secrétaire général, en ce qui concerne la politique et l'action de l'Organisation en matière d'information, d'appliquer les recommandations ci-après, conformément aux résolutions applicables de l'Organisation, en veillant, à cet égard, à ce que le Département de l'information : UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ، فيما يتعلق بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، التوصيات التالية وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يكفل، في هذا الصدد، قيام إدارة شؤون اﻹعلام بما يلي:
    2. Prie le Secrétaire général, en ce qui concerne la politique et l'action de l'Organisation en matière d'information, d'appliquer les recommandations ci-après, conformément aux résolutions applicables de l'Organisation, en veillant, à cet égard, à ce que le Département de l'information : UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ، فيما يتعلق بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، التوصيات التالية وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يكفل، في هذا الصدد، قيام إدارة شؤون اﻹعلام بما يلي:
    2. Prie le Secrétaire général, en ce qui concerne la politique et l'action de l'Organisation des Nations Unies en matière d'information, d'appliquer les recommandations ci-après, conformément aux résolutions applicables de l'Organisation, en veillant, à cet égard, à ce que le Département de l'information : UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينفذ، فيما يتعلق بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، التوصيات التالية وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يكفل، في هذا الصدد، قيام إدارة شؤون اﻹعلام بما يلي:
    16. Bien que ses travaux aient souffert des moyens financiers très limités dont il disposait, le Centre est parvenu à mener jusqu'au 30 juin 196 les activités décrites ci-après, conformément au mandat que l'Assemblée générale lui avait confié dans sa résolution 41/60 J du 3 décembre 1986. UN ١٦ - على الرغم من أن القيود المالية القاسية قد أثرت تأثيرا سلبيا على عمل المركز فإنه قد تمكن من القيام حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بتنفيذ اﻷنشطة التالية وفقا للولاية الواردة في القرار ٤١/٦٠ ياء المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦.
    Il est proposé de changer l'appellation des postes de temporaire ci-après conformément à la classification et aux définitions d'emploi énoncées dans le recueil pertinent : UN 146 - يُقترح إعادة تسمية الوظائف التالية وفقا لتصنيفات الوظائف والتوصيف الوظيفي، الواردين في الموجز الرسمي لتنظيم المكاتب الميدانية.
    b) Examine les questions ci-après conformément aux plans de travail adoptés par le Comité : UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    Par le présent formulaire, le secrétariat de la Convention de Stockholm est informé de l'enregistrement de la notification spécifique ci-après conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention (des formulaires supplémentaires distincts seront complétés pour toutes les dérogations spécifiques supplémentaires) : UN تم إبلاغ أمانة اتفاقية استكهولم، بموجب هذا، بتسجيل الإعفاء الخاص التالي إعمالاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية (ملاحظة: ستتطلب الإعفاءات الخاصة الأخرى استيفاء استمارات منفصلة إضافية):
    À sa 2858e séance, le 2 novembre 2011, il a adopté les observations finales provisoires ci-après conformément au paragraphe 1 de l'article 70 de son règlement intérieur. UN واعتمدت اللجنة في جلستها 2858، المعقودة في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، الملاحظات الختامية المؤقتة أدناه عملاً بالفقرة 1 من المادة 70 من نظامها الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus