"ci-dessus aux alinéas" - Traduction Français en Arabe

    • في الفقرتين الفرعيتين
        
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2009, déduction faite des primes versées par les participants, a été estimée à 3 338 000 dollars. UN ' 4` وعلى أساس الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فقد قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــــدره 000 338 3 دولار.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 3 720 000 dollars; UN ' 4` واستنادا إلى ما أوجز في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بلغت 000 720 3 دولار، دون احتساب مساهمـــات المشتركين في الخطة.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, déduction faite de la part des primes à la charge des participants au régime, s'élevait à 3 654 426 000 dollars, la part afférente aux opérations de maintien de la paix étant estimée à 768 750 000 dollars; UN ' 4` واستنادا إلى ما أوجز في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن قيمة الالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد خصم مساهمات المشاركين في الخطط الخاصة بالأمم المتحدة، بلغت 000 426 654 3 دولارا، وبلغت تقديرات حصة عمليات حفظ السلام منها 000 750 768 دولار؛
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2013 a été estimée à 40 895 000 dollars, net des primes à la charge des participants; UN ' 4` استنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بمبلغ قدره 000 895 40 دولار مخصوما منه الاشتراكات المقدمة من المشاركين في الخطط.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2013, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 1 659 000 dollars; UN ' 4` و استنادا إلى الأسس المبينة في الفقرتين الفرعيتين ' 2 ` و ' 3 ` أعلاه، قُدّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بعد خصم مساهمات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 659 1 دولار:
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2013, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 4 897 000 dollars; UN ' 4` واستنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بمبلغ قدره 000 897 4 دولار، مخصوما منه الاشتراكات المقدمة من المشاركين في الخطط؛
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2013, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 8 381 000 dollars; UN ' 4` واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مخصوما منها مساهمات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 381 8 دولار؛
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, déduction faite de la part des primes à la charge des participants au régime, s'élevait à 3 654 426 000 dollars, la part afférente aux opérations de maintien de la paix étant estimée à 768 750 000 dollars; UN ' 4` واستنادا إلى ما أوجز في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن قيمة الخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي تمثل صافي مساهمات المشاركين في الخطط الخاصة بالأمم المتحدة، بلغت 000 426 654 3 دولار، وبلغت تقديرات حصة عمليات حفظ السلام فيها 000 750 768 دولار؛
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2013, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 6 324 000 dollars net des cotisations des participants au régime. UN ' 4` واستنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ قدره 000 324 6 دولار، مخصوما منه الاشتراكات المقدمة من المشاركين في الخطط.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2009, déduction faite de la part des primes à la charge des participants au régime, s'élevait à 2 302 505 000 dollars, la part afférente aux opérations de maintien de la paix étant estimée à 364 983 000 dollars; UN ' 4` واستنادا إلى ما أوجز في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن قيمة الخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي تمثل صافي مساهمات المشاركين في الخطط الخاصة بالأمم المتحدة، بلغت 000 505 302 2 دولار، وبلغت تقديرات حصة عمليات حفظ السلام فيها 000 983 364 دولار؛
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 43 318 000 dollars; UN ' 4` استنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ قدره 000 318 43 دولار مخصوما منه الاشتراكات المقدمة من المشاركين في الخطط.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 26 959 000 dollars. UN ' 4` واستنادا إلى الأساس المبين في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد خصم الاشتراكات التي يقدمها المشتركون في الخطط، بمبلغ 000 959 26 دولار.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 6 684 000 dollars. UN ' 4` واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 684 6 دولار.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur des engagements au 31 décembre 2009, déduction faite de la part des primes à la charge des participants au régime, s'élève à 2 302 505 000 dollars, la part afférente aux opérations de maintien de la paix étant estimée à 364 983 000 dollars. UN ' 4` واستنادا إلى ما أوجز في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، بلغت القيمة الحالية للخصوم المستحقة حتي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي تمثل صافي مساهمات المشاركين في الخطط التابعة للأمم المتحدة، 000 505 302 2 دولار، وبلغت تقديرات حصة عمليات حفظ السلام فيها 000 983 364 دولار.
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, nets des primes à la charge des participants, a été estimée à 5 384 000 dollars (voir tableau 5). UN ' 4` واستنادا إلى ما أوجز في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بلغت 000 384 5 دولار، دون احتساب مساهمـــات المشتركين في الخطة (انظر الجدول 5).
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2009 a été estimée à 38 968 000 dollars (soit 72 624 000 dollars moins la part des primes à la charge des participants d'un montant de 33 656 000 dollars). UN ' 4` وعلى أساس الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فقد قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــــدره 000 968 38 دولار (000 624 72 دولار ناقصا المساهمات المقدمة من المشاركين البالغة 000 656 33 دولار).
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, déduction faite des primes à la charge des participants et compte non tenu des engagements se rapportant aux opérations de maintien de la paix, qui sont présentés dans le volume II (états financiers des opérations de maintien de la paix), a été estimée à 2 916 305 000 dollars. UN ' 4` استنادا إلى ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدرت القيمة الجارية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 000 305 916 2 دولار، دون احتساب مساهمـــات المشتركين في الخطـــة، وباستثناء الالتزامات المتعلقة بعمليات حفظ السلام الواردة في المجلد الثاني للبيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    iv) Sur la base des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2009, déduction faite de la part des primes à la charge des participants et compte tenu des engagements à la charge du FENU et d'UNIFEM, se présente comme suit (en milliers de dollars des États-Unis) : UN ' 4` وعلى أساس ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه، تكون القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، صافية من مساهمات المشاركين في الخطة، بما في ذلك الالتزامات المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة كالتالي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    iv) Compte tenu des hypothèses énoncées ci-dessus aux alinéas ii) et iii), la valeur actualisée des engagements au 31 décembre 2011, déduction faite de la part des primes à la charge des participants et compte tenu des engagements à la charge du FENU, se présente comme suit (en milliers de dollars des États-Unis) : UN ’4‘ على أساس ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ’2‘ و ’3‘ أعلاه، تكون القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد خصم مساهمات المشاركين في الخطة منها، وبما يشمل الالتزامات المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، كما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): البرنامج الإنمائي صندوق المشاريع الإنتاجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus