"cinq bureaux" - Traduction Français en Arabe

    • خمسة مكاتب
        
    • وخمسة مكاتب
        
    • المكاتب الخمسة
        
    • المكاتب دون
        
    • خمسة من المكاتب
        
    La KFTC possède cinq bureaux régionaux, qui traitent de questions souvent très différentes des questions d'envergure nationale. UN ولهذه اللجنة خمسة مكاتب إقليمية، وتختلف طبيعة المسائل الإقليمية اختلافاً كبيراً عن طبيعة المسائل الوطنية.
    Le FNUAP compte cinq bureaux régionaux et six bureaux sous-régionaux ainsi que quatre bureaux de liaison. UN وتتبع صندوق الأمم المتحدة للسكان خمسة مكاتب إقليمية وستة مكاتب دون إقليمية وأربعة مكاتب اتصال.
    cinq bureaux régionaux ont établi leur propre répertoire pour compléter le répertoire global. UN وقد وضعت خمسة مكاتب إقليمية قوائم جنسانية خاصة بها لاستكمال القائمة الشاملة.
    La mission aurait des bureaux situés dans 14 endroits — son siège, à Guatemala, huit bureaux régionaux et cinq bureaux sous-régionaux. UN وستعمل البعثة في ١٤ موقعا في غواتيمالا: المقر في غواتيمالا سيتي، وثمانية مكاتب إقليمية، وخمسة مكاتب دون إقليمية.
    Fourniture de matériel informatique permettant de mettre le nouveau système en service dans tous les centres de santé des cinq bureaux UN توفير معدات تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ النظام الجديد ليشمل جميع المراكز الصحية في المكاتب الخمسة
    Il a son siège à Copenhague et dispose d'un réseau de services décentralisés qui comprend cinq bureaux régionaux et plus de 20 centres d'opérations et de projets disséminés dans le monde entier. UN ويتخذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مقره في كوبنهاغن، الدانمرك ويضم شبكة لا مركزية تتألف من خمسة مكاتب إقليمية وأكثر من 20 عملية ومركزاً للمشاريع في جميع أنحاء العالم.
    L'Amérique latine, avec cinq bureaux jouant un rôle de premier plan et enregistrant des progrès notables, est la région la mieux placée. UN وتحتل منطقة أمريكا اللاتينية المركز القيادي حيث تقوم خمسة مكاتب فيها بدور رائد، وقد أحرزت تقدما جيدا.
    La performance de deux bureaux a été considérée comme très insuffisante, celle de cinq bureaux comme insuffisante et celle de cinq bureaux comme laissant quelque peu à désirer. UN وقدر أداء مكتبين بدرجة قصور شديد، وقيم أداء خمسة مكاتب بأنه قاصر وقدر أداء خمسة مكاتب بدرجة قصور طفيف.
    Par exemple, dans cinq bureaux, les visites de suivi n'ont pas été faites, et dans cinq autres bureaux, ces visites n'ont pas fait l'objet d'un rapport. UN فعلى سبيل المثال، لم يضطلع بزيارات الرصد في أربعة مكاتب قطرية، ولم توثق زيارات الرصد في خمسة مكاتب قطرية.
    Projets de coopération technique concernant les statistiques industrielles dans au moins cinq bureaux nationaux de statistique; UN ● تنفيذ مشاريع للتعاون التقني في مجال الإحصاءات الصناعية في ما لا يقل عن خمسة مكاتب إحصائية وطنية؛
    L'Opération sera supervisée et contrôlée à partir d'un quartier général unique intégré à Bujumbura et comptera cinq bureaux régionaux. UN وسيجري الإشراف على العملية وتسييرها من مقر وحيد متكامل في بوجومبورا وسيكون لها خمسة مكاتب إقليمية.
    La nouvelle structure comprend cinq bureaux régionaux décentralisés et le bureau mondial situé à New York. UN ويتكون الشكل الجديد من خمسة مكاتب إقليمية تعمل بنظام اللامركزية ومكتبنا العالمي في نيويورك.
    Dans cinq bureaux, des avances d'un montant total de 276 000 dollars faites à du personnel du bureau, des agents engagés au titre de projets ou des particuliers n'avaient pas été comptabilisées. UN ففي خمسة مكاتب قدمت سلف نقدية قيمتها 000 276 دولار إلى بعض موظفي المشاريع والأفراد دون تقديم بيان عنها.
    Dans cinq bureaux, l'utilisation du téléphone était mal contrôlée et les appels personnels n'avaient pas été remboursés. UN ولم تكن الضوابط المفروضة على المكالمات الهاتفية كافية، ولم تسترد التكاليف المعنية في خمسة مكاتب.
    cinq bureaux régionaux de la Mission ont été fermés depuis cette date. UN كما جرى إغلاق خمسة مكاتب إقليمية للبعثة منذ ذلك التاريخ.
    La FAO, qui a déjà ouvert cinq bureaux sous-régionaux, s’emploie à décentraliser ses activités. UN وتمضي الفاو في عملية إضفاء اللامركزية علىعملياتها مع خمسة مكاتب دون إقليمية أنشئت بالفعل.
    La division compte cinq bureaux qui desservent tant les régions urbaines que rurales. UN وهناك خمسة مكاتب لخدمات الضحايا عبر المقاطعة تخدم سكان نوفاسكوشيا الحضريين والريفيين على السواء.
    L'utilisation du fichier central était variable; sept sections du siège consultaient le fichier mais seulement cinq bureaux de pays s'en servaient, et quatre de ces derniers ne l'utilisaient qu'occasionnellement. UN وكانت الاستفادة من القائمة المركزية متنوعة؛ إذ قامت سبعة فروع في المقر باستخدام القائمة، إلا أنه لم يقم باستخدامها سوى خمسة مكاتب ميدانية، وقام أربعة من هذه المكاتب باستخدامها أحيانا.
    Outre son bureau principal à Peshawar (Pakistan), l'UNICEF gère cinq bureaux auxiliaires dans l'ensemble de l'Afghanistan, dont le personnel se compose d'agents recrutés localement. UN وتقوم اليونيسيف بتشغيل مكتب رئيسي في بيشاور، باكستان، وخمسة مكاتب فرعية في جميع أنحاء أفغانستان يعمل بها موظفون وطنيون.
    Onze comités nationaux et cinq bureaux extérieurs de l'UNICEF ont bénéficié en 1998 d'un appui au titre du Programme. UN وقد استفادت إحدى عشرة لجنة وطنية وخمسة مكاتب ميدانية لليونيسيف من دعم برنامج تنمية تدبير اﻷموال في عام ١٩٩٨.
    La base de données principale du système d'immatriculation unifié a été installée dans le dernier des cinq bureaux régionaux ouverts au Liban, ce qui a permis de gagner en efficacité et de réaliser des économies sur les coûts de personnel. 152. Programme d'aide d'urgence. UN وكجزء من النظام الموحد للتسجيل، تم إدخال قاعدة البيانات اﻷساسية للتسجيل في آخر حاسوب من حواسيب المكاتب الخمسة للمناطق في لبنان، مما زاد فعالية العمل، ووفر من تكاليف الموظفين.
    Divers projets concernant la sécurité dans les cinq bureaux sous-régionaux UN تنفيذ مشاريع أمنية مختلفة في المكاتب دون الإقليمية الخمسة جميعها
    Une équipe spéciale composée d'administrateurs principaux du siège et de représentants de cinq bureaux extérieurs était chargée de mener à bien ce processus. UN وتولت توجيه هذه العملية فرقة عمل مؤلفة من مدراء أقدمين في المقر وفي خمسة من المكاتب الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus