"cinq demandes" - Traduction Français en Arabe

    • خمسة طلبات
        
    • الطلبات الخمسة
        
    • خمس مطالبات
        
    • خمس طلبات
        
    • خمسة تعيينات
        
    Elle a soumis cinq demandes de coopération au Gouvernement israélien par l'intermédiaire de la mission permanente d'Israël à Genève. UN وقد وجهت البعثة خمسة طلبات إلى حكومة إسرائيل عن طريق البعثة الدائمة لإسرائيل في جنيف طالبة فيها التعاون.
    Il est à noter que depuis 2011, cinq demandes d'enquête ont été reçues. UN ويلاحظ ورود خمسة طلبات تحقيق منذ عام 2011.
    Le Comité était par ailleurs saisi de cinq demandes de reclassement : il a recommandé le reclassement d'une d'entre elles. UN وكان معروضا على اللجنة كذلك خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على تلك الطلبات.
    Le Comité examinera les cinq demandes d'admission au statut consultatif en souffrance qui émanent d'organisations classées dans cette catégorie. UN وسوف تنظر اللجنة في الطلبات الخمسة المتبقية للحصول على مركز استشاري والمقدمة من منظمات وضعت في هذه الفئة.
    Au 14 mars 2011, cinq demandes étaient en instance de règlement. UN كما أبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، بأنه في 14 آذار/مارس 2011، كان هناك خمس مطالبات غير مسددة.
    cinq demandes de clémence ont été reçues en 2008 et deux autres durant le premier semestre de 2009. UN وأثناء عام 2008، وردت خمسة طلبات للاستفادة من برنامج التساهل، وبحلول منتصف عام 2009 ورد طلبان إضافيان.
    Le Secrétariat estime avoir reçu entre trois et cinq demandes d’information par jour. UN وتقدر الأمانة بأنها تتلقى من ثلاثة إلى خمسة طلبات يومياً بشأن التنفيذ.
    Le Comité d'application a recommandé l'approbation de cinq demandes de révision UN أوصت لجنة التنفيذ بالموافقة على خمسة طلبات
    cinq demandes ont été exécutées, quatre refusées et une retirée. Les autres sont actuellement en cours de traitement. UN وتم تنفيذ خمسة طلبات ورفض أربعة منها وسحب طلب واحد وما زالت بقية الطلبات قيد التنفيذ.
    Par conséquent, seules cinq demandes avaient été examinées en 2012. UN ولذا لم يُنظر إلا في خمسة طلبات عام 2012.
    Ce comité n'aurait accepté que cinq demandes d'enregistrement et en aurait rejeté 50. UN وُيدعى أن هذه اللجنة وافقت على خمسة طلبات للتسجيل ورفضت خمسين طلبا.
    Exceptionnellement, le Conseil à sa douzième session a examiné cinq demandes présentées en langue russe. UN ولكن المجلس نظر على نحو استثنائي، دورته الثانية عشرة في خمسة طلبات قدمت بالروسية.
    :: cinq demandes de convoi interorganisations ont été faites pour trois localités assiégées de Douma, Moudamiyet el-Cham, Noubl et Zahra. UN :: قُدمت خمسة طلبات لتسيير قوافل مشتركة بين عدة وكالات إلى ثلاثة بلدات محاصرة في دوما ومعضمية الشام ونُبل والزهراء.
    Le Comité a examiné cinq demandes de changement de nom et reporté l'examen de deux d'entre elles. UN واستعرضت اللجنة خمسة طلبات لتغيير الاسم. وأرجأت النظر في اثنين من تلك الطلبات.
    Il a examiné cinq demandes de changement de nom, et pris acte de trois d'entre elles. UN ونظرت اللجنة في خمسة طلبات لتغيير الاسم، وأحاطت علما بثلاثة من هذه الطلبات.
    À la dix-huitième session, la Commission juridique et technique doit examiner cinq demandes. UN وتتضمن الدورة الثامنة عشرة خمسة طلبات من المقرر أن تنظر فيها اللجنة القانونية والتقنية.
    En 2012, il y a eu cinq demandes de protection contre des représailles. UN وفي عام 2012، كانت هناك خمسة طلبات للحماية من الانتقام.
    Il constatait en outre avec satisfaction que le Comité, durant la présente réunion, n'aurait à examiner que cinq demandes de modifications des données de référence, dont une seule était tout à fait nouvelle. UN وعلاوةً على ذلك، لاحظ الأمين التنفيذي، مع الارتياح، أن اللجنة ستنظر في اجتماعها الحالي في خمسة طلبات فقط لتغيير بيانات خط الأساس منها طلب واحد فقط جديد بالكامل.
    Comme indiqué plus haut, les cinq demandes de renvoi d'affaires au Rwanda ont été rejetées en première instance. UN وكما ذُكر من قبل، رفضت الدوائر الابتدائية الطلبات الخمسة الموجهة إليها لإحالة قضايا إلى رواندا.
    Dans les zones monétaires où les fonctionnaires étaient peu nombreux, le mécanisme d'ajustement n'entrait en jeu que lorsque cinq demandes au moins dépassaient le montant maximum en vigueur. UN وبالنسبة لمناطق العملات التي يكون فيها عدد الموظفين قليلا، لا يتم بلوغ نقطة البدء المستوجبة لتطبيق آلية تعديل الحد الأقصى للنفقات المسموح بها، إلا إذا جاوزت خمس مطالبات على الأقل مستوى الحد الأقصى القائم للنفقات المسموح بها.
    Les autorités suisses avaient également présenté cinq demandes d'entraide judiciaire à cinq États différents à propos d'activités terroristes. UN وقدمت سويسرا أيضا خمس طلبات للحصول على هذه المساعدة إلى خمس دول مختلفة بشأن أنشطة إرهابية.
    En 2013, trois Parties (l'Australie, le Canada et les États-Unis) ont soumis au total cinq demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle pour 2015. UN 9 - قدمت ثلاثة أطراف وهي تحديداً أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية، هذا العام، ما مجموعه خمسة تعيينات استخدامات حرجة لبروميد الميثيل لعام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus