"cinq objectifs stratégiques" - Traduction Français en Arabe

    • خمسة أهداف استراتيجية
        
    Ce document définit cinq objectifs stratégiques à poursuivre pour venir à bout des problèmes cruciaux. UN وقد حدد مشروع منهاج العمل خمسة أهداف استراتيجية لمعالجة مجالات الاهتمام الحاسمة.
    Je voudrais brièvement évoquer les cinq objectifs stratégiques qui, selon nous, méritent de se voir accorder une priorité spéciale à ce stade. UN وأود أن أعرض عليكم بإيجاز خمسة أهداف استراتيجية نرى أنها تستحق أن تولى أولوية خاصة في هذه المرحلة.
    L'AIHRC s'est fixé cinq objectifs stratégiques pour la mise en œuvre de ses activités. En voici le détail : UN وتوجد للجنة خمسة أهداف استراتيجية لتنفيذ أنشطتها بيانها كالتالي:
    Le Plan d'action contient cinq objectifs stratégiques: UN وتتضمن خطة العمل خمسة أهداف استراتيجية كالآتي:
    Afin de remplir sa mission, elle se focalise sur cinq objectifs stratégiques dont l'un des principaux est d'accroître les chances de réaliser les droits économiques, sociaux et culturels. UN وتركز اللجنة، لأغراض ولايتها، على خمسة أهداف استراتيجية منها زيادة فرص إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Ce cadre est défini par les cinq objectifs stratégiques du Programme pour l’habitat : UN ٨ - يستند إطار العمل هذا إلى جدول أعمال الموئل الذي يتضمن خمسة أهداف استراتيجية لتوجيه تنفيذه.
    Il contient cinq objectifs stratégiques qui traitent principalement des préoccupations liées à la lutte contre la violence. Il s'appuie sur des partenariats multiples entre ministères, administrations, ONG et la société civile. UN وتحدد خطة العمل الوطنية خمسة أهداف استراتيجية تتناول في المقام الأول الشواغل المتعلقة بمكافحة العنف من خلال نهج متعدد الشراكات يضم الوزارات/الإدارات، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني.
    Le Programme d'action de Beijing (1995) reprend cet article et le renforce en précisant les cinq objectifs stratégiques suivants : UN ويستكمل منهاج عمل بيجين (1995) هذه المادة، ويعززها بتجديد خمسة أهداف استراتيجية كما يلي:
    44. Le Plan d'action national pour les femmes, qui s'inspire du Programme d'action de Beijing sur les femmes, met l'accent sur cinq objectifs stratégiques, conformes aux dispositions de la Convention, à savoir: UN 44- أما خطة العمل الوطنية المعنية بالمرأة، القائمة على منهاج عمل بيجين بشأن المرأة، فإنها تركز على خمسة أهداف استراتيجية تتوافق مع أحكام الاتفاقية، وهي:
    En s'appuyant sur l'expérience acquise grâce au Bureau du Conseiller du Premier Ministre pour la promotion de l'égalité, le Secrétariat d'État à la promotion de l'égalité s'est fixé cinq objectifs stratégiques dans son Plan stratégique pour la période 2012-2017 : UN 16 - وبناء على تجربة المكتب السابق لنائب رئيس الوزراء، حددت وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين خمسة أهداف استراتيجية في الخطة الاستراتيجية للفترة 2012-2017، وهي:
    La procédure d'appel de fonds est aujourd'hui mieux coordonnée : tous les partenaires utilisent les mêmes données sur les réfugiés et souscrivent aux cinq objectifs stratégiques du plan (voir l'encadré ci-dessous). UN ومنذ عام 2012، تطورت هذه الخطة لتصبح نداء أكثر تنسيقا، بحيث أصبح جميع الشركاء يستعملون نفس البيانات الخاصة باللاجئين ويعتمدون خمسة أهداف استراتيجية (انظر الإطار أدناه).
    S'agissant de la santé, le PAN a cinq objectifs stratégiques : accès à des services de qualité, exécution de programmes de prévention et de promotion, programmes à objectifs multiples concernant le VIH/sida et services de santé génésique, étude des question des santé féminine et augmentation des ressources allouées au secteur de la santé. UN 152 - هناك خمسة أهداف استراتيجية أيضا لخطة العمل الوطنية فيما يتعلق بالصحة تتضمن توفير فرص الحصول على خدمات صحية جيدة النوعية، وتنفيذ برامج وقائية وتشجيعية، ووضع برامج متعددة الأغراض لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وخدمات الصحة الإنجابية، وإجراء دراسة عن قضايا صحة المرأة، وزيادة تخصيص الموارد.
    Compte tenu des résultats du plan précédent, de l'expérience acquise et de ses lacunes, la Stratégie et le Plan d'exécution pour 2000-2003 ont défini cinq objectifs stratégiques qui guident les activités du Fonds au cours des quatre prochaines années. UN وبعد أخذ النتائج المحققة والدروس المستفادة والفجوات المتبقية من الخطة السابقة بعين الاعتبار، حددت الاستراتيجية والخطة الاستشرافية للفترة 2000-2003 خمسة أهداف استراتيجية لتوجيه عمل المنظمة لفترة السنوات الأربع التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus