"cinq pays seulement" - Traduction Français en Arabe

    • خمسة بلدان فقط
        
    • سوى خمسة بلدان
        
    Soixante-treize pour cent du montant total des honoraires a été versé à des consultants provenant de cinq pays seulement. UN ودُفع 73 في المائة من الأتعاب إلى استشاريين من خمسة بلدان فقط.
    Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement. UN وقد تكون هيئة مؤلفة، مثلا، من خمسة بلدان فقط.
    On constate, d'après ces chiffres, que cinq pays seulement ont eu un ratio valeur actuelle de la dette/exportations inférieur à 200 % et six seulement ont dépassé le seuil de viabilité quant au ratio service de la dette/exportations. UN خلال تلك الفترة، كانت نسبة القيمة الحالية لخدمة الدين الى الصادرات أقل من ٢٠٠ في المائة في خمسة بلدان فقط. ولم يتجاوز عتبة الاستدامة لنسبة خدمة الدين الى الصادرات سوى ستة بلدان.
    En fait, les pays développés ont minimisé l'importance de la Stratégie, à telle enseigne qu'en 2000, cinq pays seulement avaient réalisé l'objectif consistant à affecter 0,7 % de leur PIB à l'aide publique au développement. UN والواقع أن البلدان المتقدمة النمو قد تخلّت عن إيلاء الأهمية للاستراتيجية إلى درجة أنه بحلول عام 2000 لم يحقق سوى خمسة بلدان هدف إفراد 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    La différence entre la durée de la vie moyenne des hommes et celle des femmes est un phénomène général, mais elle atteint 8,3 ans en Slovaquie, ce qui est trop élevé du point de vue européen, cinq pays seulement connaissant une différence plus forte dans l'Union européenne. UN ويلاحظ عموما وجود فارق بين متوسط طول عمر الرجل ومتوسط طول عمر المرأة، ولكن الفارق الموجود في حالة سلوفاكيا، وهو ٨,٣ سنوات، مرتفع جدا مع ذلك إذا نظر إليه من المنظور اﻷوروبي، إذ لا يوجد سوى خمسة بلدان في الاتحاد اﻷوروبي لديها فروق أكبر.
    Depuis 1998, cinq pays seulement, à savoir la Bolivie, la Côte d’Ivoire, le Guyana, l’Ouganda et le Mozambique, ont bénéficié d’un allégement de dette au titre de l’Initiative. UN وقد استفادت خمسة بلدان فقط من تخفيف عبء الدين الناتج عن المبادرة منذ 1998، هي أوغندا وبوليفيا وغينيا وكوت ديفوار وموزامبيق.
    En conséquence, sur 41 États participants, plus de la moitié des étudiants sont originaires d’un seul pays et plus de 90 % proviennent de cinq pays seulement, tous industrialisés. UN والنتيجة هي أن ٤١ دولة تشارك فيه حاليا، ولكن أكثر من نصف الطلاب هم من بلد واحد وأكثر من ٩٠ في المائة منهم من خمسة بلدان فقط وكلها بلدان صناعية.
    Bien que le volume de l'aide publique au développement ait augmenté au cours de ces dernières années, cinq pays seulement ont atteint l'objectif de 0,7 % de leur produit national brut (PNB) fixé par les Nations Unies pour cette aide, et les fonds disponibles restent encore en deçà des besoins du développement. UN وعلى الرغم من أن المعونة الإنمائية الرسمية زادت في السنوات الأخيرة، فإن خمسة بلدان فقط هي التي حققت هدف الأمم المتحدة المحدد بنسبة 0.7 من الناتج المحلي الإجمالي، والمبالغ المتاحة لا تزال أقل بكثير من احتياجات التنمية.
    Le Danemark est l'un des cinq pays seulement à avoir atteint - et dépassé - la cible internationalement convenue de 0,7 % du produit national brut. UN إن الدانمرك واحدة من خمسة بلدان فقط بلغت - بل تجاوزت - النسبة المتفق عليها عالميا للمساعدة الإنمائية الرسمية وهي 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي.
    Or, en 2000, cinq pays seulement (Danemark, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas et Suède) avaient atteint l'objectif de 0,15 %. UN ومع ذلك لم تف، في عام 2000 سوى خمسة بلدان فقط (هي الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج وهولندا) بنسبة 0.15في المائة المستهدفة.
    cinq pays seulement (Argentine, Colombie, Brésil, Panama et Pérou) représentent 73 % de ce montant (voir figure 4). UN وثمة خمسة بلدان فقط )وهي اﻷرجنتين وكولومبيا والبرازيل وبنما وبيرو( قد شكل نصيبها ٧٣ في المائة من هذا المبلغ )انظر الشكل ٤(.
    cinq pays seulement n'ayant pas encore prévu la mise en place d'un système de suivi, il devrait être possible d'atteindre l'objectif de 60 % d'ici à la fin de la période visée par la Stratégie (2018). UN ونظراً إلى أن خمسة بلدان فقط ليس لديها خطط بعد لإنشاء نظام للرصد، فإن بلوغ هدف اﻟ 60 في المائة بحلول نهاية الفترة المشمولة بالاستراتيجية (2018) ينبغي أن يكون في المتناول.
    114. cinq pays seulement (21 % environ) des 24 pays de la région ayant répondu à la question ont jugé suffisantes les ressources affectées via des programmes et projets se rapportant à la DDTS visant à faciliter l'accès aux technologies. UN 114- أفادت خمسة بلدان فقط (قرابة 21 في المائة) من أصل 24 بلداً من بلدان المنطقة التي ردت على هذا السؤال بتخصيص موارد كافية من خلال البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والرامية إلى تيسير الوصول إلى التكنولوجيا.
    Concernant la part du commerce intra-africain dans le PIB, cinq pays seulement (Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland et Zimbabwe) ont affiché des parts supérieures à 30 % pour la période 2007-2011; UN وفيما يتعلق بحصة التجارة بين البلدان الأفريقية من الناتج المحلي الإجمالي، تجاوزت هذه الحصة نسبة 30 في المائة خلال الفترة من 2007 إلى 2011 لدى خمسة بلدان فقط (بوتسوانا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي).
    En 2001, cinq pays seulement ont atteint l'objectif de 0,7 % du PNB, le Danemark atteignant même le taux de 1 %, tandis que l'aide de certains pays se limitait à 0,1 %. UN ولم يستـوف هدف الــ 0.7 في المائة، في عام 2001، سوى خمسة بلدان - حيث أعطت الدانمرك ما يصل إلى 1 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي - في حين بلغ ما أعطاه آخرون حـدا أدنى وهو 0.1 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus