"cinq sites" - Traduction Français en Arabe

    • خمسة مواقع
        
    • المواقع الخمسة
        
    • خمسة أماكن
        
    • الخمسة في
        
    Les campagnes annuelles ne permettent en moyenne de déminer que cinq sites. UN وتقتصر إزالة الألغام وسيطا على خمسة مواقع كل عام.
    Les combats s'étant intensifiés au Libéria au début de 2002, on a réinstallé des réfugiés libériens de Sierra Leone dans cinq sites situés moins près de la frontière. UN ونُقل اللاجئون الليبريون إلى خمسة مواقع بعيدة إلى داخل سيراليون منذ تفاقم القتال في ليبريا في أوائل عام 2002.
    cinq sites de surveillance ont été créés dans les forêts chinoises, en respectant les normes du Programme international concerté. UN وتم إنشاء خمسة مواقع للرصد في الغابات الصينية باتباع معايير برنامج التعاون الدولي.
    Les fonctionnaires du Département seront dispersés sur cinq sites différents; ils pourront raisonnablement accéder au bâtiment du Secrétariat mais ne se trouveront pas aussi près dudit bâtiment ou de leurs collègues qu'on l'a souhaité ou initialement prévu. UN وسوف ينتشر موظفو الإدارة عبر خمسة مواقع متفرقة، على بُعد مسافات معقولة يسهل الوصول إليها من مبنى الأمانة العامة، ولكنها ليست قريبة منه، أو قريبة من بعضها البعض على النحو المرغوب فيه أصلا.
    Chacun des cinq sites américains affichaient une baisse des concentrations d'endosulfan total dans les particules. UN وقد تناقصت التركيزات الإجمالية من مرحلة الجزيئ في كل المواقع الخمسة في الولايات المتحدة.
    Le Gouvernement a également financé cinq sites de services externes afin d'offrir un meilleur soutien aux victimes de violence familiale. UN ومولت الحكومة أيضاً خمسة مواقع للتواصل لتحسين مساندة ضحايا العنف المنزلي.
    Leur impact sera ressenti plus encore durant la réalisation du plan-cadre d'équipement, du fait de la dispersion des moyens du Département entre cinq sites différents. UN وسوف يتضاعف تأثير تلك العوامل خلال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر نتيجة لتشتت موارد الإدارة في خمسة مواقع.
    :: Exploitation et entretien d'une unité médicale de niveau I et de quatre dispensaires dans cinq sites différents UN :: تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول و 4 مستوصفات في خمسة مواقع
    — Elle a également inspecté cinq sites ayant eu par le passé des missions relevant du programme nucléaire ou s'y rapportant ou ayant fourni un soutien à l'ancien programme nucléaire ainsi que trois sites qui ont été jugés susceptibles d'être utilisés dans un programme reconstitué. UN ● وأجري التفتيش أيضا في خمسة مواقع كانت لها في السابق مهام نووية أو مهام لها علاقة بالمجال النووي أو قدمت الدعم للبرنامج النووي السابق وفي ثلاثة مواقع اعتبر أن لها قدرات يمكن أن تساهم في إعادة بناء البرنامج النووي.
    — Le 20 juin, un avocat a signalé cinq sites contenant une centaine de cadavres, où des crimes de guerre auraient été commis. UN - في ٢٠ حزيران/يونيه، أبلغ محام عن وجود خمسة مواقع مزعومة لجرائم حرب يوجد بها ما يقدر ﺑ ١٠٠ جثة.
    Pour l'année 2000, il est prévu de procéder à des exhumations dans un site en Croatie et cinq sites en Bosnie-Herzégovine. UN أما بالنسبة لعام 2000، فمن المقرر استتخراج الجثث في أحد مواقع القبور في كرواتيا وفي خمسة مواقع للقبور في البوسنة والهرسك.
    À l'extérieur de ces zones, l'UNITA a remis à l'UNAVEM, dans cinq sites différents, 29 723 armes individuelles, 4 772 armes collectives légères et moyennes et 637 232 kilos de munitions. UN وخارج مناطق اﻹيواء، كان يونيتا قد سلم في خمسة مواقع مختلفة ٧٢٣ ٢٩ قطعة من اﻷسلحة الشخصية، و ٧٢٢ ٤ قطعة من اﻷسلحة الخفيفة والمتوسطة التي تشغلها أطقم، و ٢٣٢ ٦٣٧ كيلوغراما من الذخيرة.
    c) cinq sites autour de Beyrouth (3 950 m), comprenant : UN (ج) خمسة مواقع حول بيروت (950 3 مترا)، تشمل:
    Mon gouvernement, avec l'assistance du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires pour le développement, a lancé la création de cinq sites sur un programme relatif à la transmission de la mère à l'enfant. UN كما بدأت حكومتي، بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرها من شركاء التنمية الآخرين في إنشاء خمسة مواقع لبرامج نقل المرض من الأم إلى الطفل.
    Les propositions précédentes concernant la construction de trois à cinq sites sur la Rive occidentale du Jourdain devraient être prises en compte et une attention accordée aux zones vitales d'alimentation des nappes souterraines. UN وينبغي الأخذ في الاعتبار المقترحات السابقة بإنشاء ثلاثة إلى خمسة مواقع في الضفة الغربية، كما يجب الاهتمام بمناطق إعادة تشبع الطبقات الصخرية المائية.
    cinq sites nationaux ont été répertoriés pour le premier stade du projet : Bahamas, Barbade, Jamaïque, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN وقد اختيرت خمسة مواقع قطرية كي تطبق بها المرحلة الأولى من المشروع. وهي: جزر البهاما، وجزر بربادوس، وجامايكا، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Outre les sites des différentes organisations, cinq sites ont un mandat ou une visée interinstitutions. UN وهناك، بالإضافة إلى المواقع الشبكية لكل منظمة على حدة، خمسة مواقع لها تفويض مشترك فيما بين الوكالات أو طموحات تتطلع لتحقيقها فيما بينها.
    :: 10 missions topographiques pour GPS (système de positionnement universel)/SIG sur cinq sites UN :: تنفيذ 10 مهام مسح ميداني باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع/نظام المعلومات الجغرافية في خمسة مواقع
    Fondations de pylônes pour cinq sites de transmissions UN بناء أساسات لأبراج الاتصالات في المواقع الخمسة
    Il conviendrait de financer ces activités afin que les études puissent être menées à bien sur les cinq sites retenus. UN وهذا البرنامج سيحتاج إلى التمويل لإجراء دراسات في المواقع الخمسة المختارة.
    Si cette structure renforcée est mise en place, la Section pourra fournir sans retard des services de première ligne à l'appui de tous les fonctionnaires du Département et de tous ses systèmes, malgré leur dispersion entre cinq sites différents. UN وسيكون من شأن هذا الهيكل المعزز تقديم خدمات من المستوى الأول إلى جميع موظفي الإدارة ونظمها، وسيقدم الخدمات بصورة فعالة في الوقت المناسب للموظفين الموجودين في خمسة أماكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus