"cinquante et unième session la" - Traduction Français en Arabe

    • الحادية والخمسين
        
    • الواحدة والخمسين
        
    C'est pourquoi l'Assemblée générale devrait fixer à sa cinquante et unième session la date de la réunion de la conférence en 1998. UN وعلى هذا ينبغي أن تحدد الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين موعدا لانعقاد المؤتمر في عام ١٩٩٨.
    158. A sa cinquante et unième session, la Commission sera saisie des documents ci-après : UN ٨٥١ - وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين:
    Au titre de ce point de son ordre du jour, le Comité a examiné à sa cinquante et unième session la situation en Bosnie—Herzégovine, en Israël, en Papouasie-Nouvelle-Guinée et en République démocratique du Congo. UN وفي إطار هذا البند، استعرضت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين الحالة في البوسنة والهرسك، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، واسرائيل، وبابوا غينيا الجديدة.
    12. Décide de garder à l'examen pendant sa cinquante et unième session la question intitulée " Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies " . UN ٢١ - تقــرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي " من جدول اﻷعمال.
    8. Décide d'examiner à sa cinquante et unième session la question de l'assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Libéria. UN ٨ - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والخمسين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    11. Décide d'examiner à sa cinquante et unième session la question de la situation au Rwanda : assistance internationale pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique au Rwanda. UN ١١ - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والخمسين في مسألة الحالة في رواندا: تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا.
    13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Assistance au déminage " . UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " .
    En outre, dans des résolutions adoptées à sa cinquante et unième session, la Commission a, à maintes reprises, souligné sa préoccupation face à l'absence ou à l'insuffisance de la coopération avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies, notamment ceux de la Commission. UN وشددت اللجنة مرارا أيضا في قرارات اعتمدتها في دورتها الحادية والخمسين على قلقها من عدم وجود أو عدم كفاية التعاون مع آليات اﻷمم المتحدة وخاصة آليات اللجنة.
    Le Lobby européen des femmes (LEF) se félicite de savoir que la Commission de la condition de la femme examinera lors de sa cinquante et unième session la mise en œuvre des politiques et des mesures adoptées en vue d'éliminer toute forme de discrimination et de violence à l'égard des petites filles. UN ترحب جماعة الضغط النسائية الأوروبية بأن لجنة وضع المرأة ستستعرض في دورتها الحادية والخمسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتخذة من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة.
    Dans les conclusions concertées qu'elle a adoptées à sa cinquante et unième session, la Commission de la condition de la femme a demandé qu'il soit mis fin à la discrimination et à la violence à l'encontre des filles. UN ودعت لجنةُ وضع المرأة في الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها في دورتها الحادية والخمسين إلى القضاء على التمييز والعنف ضد الطفلة.
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive : rapport de la Conférence du désarmement " . UN " ٦ - تقرر إدراج البند المعنون " حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من اسلحة التدمير الشامل ومنظومات جديدة من هذه اﻷسلحة: تقرير مؤتمر نزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين.
    6. Décide de marquer la fin de l'Année par une séance plénière commémorative extraordinaire, à sa cinquantième session, et d'examiner à sa cinquante et unième session la suite donnée à l'Année. UN ٦ - تقـرر أن تحتفي بنهاية السنة في جلسة عامة لتخليد السنة في دورتها الخمسين وأن تستعرض أعمال متابعة السنة في دورتها الحادية والخمسين.
    10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Question de l'Antarctique " . UN ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون " مسألة أنتاركتيكا " .
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée'Conférence des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens'. " UN " ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا بعنوان ' مؤتمر اﻷمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية ' . "
    15. Dans sa résolution 1994/28, la Commission des droits de l'homme a décidé d'examiner à sa cinquante et unième session la question d'un forum permanent des populations autochtones aux Nations Unies. UN ٥١ - وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قراها ٤٩٩١/٨٢، أن تنظر في دورتها الحادية والخمسين في مسألة انشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة.
    On rappellera qu'à sa cinquante et unième session, la Commission a examiné le sujet à ses 2593e à 2596e séances. UN 4 - وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة نظرت في الموضــــوع فـي جلساتهــــا 2593 و 2594 و 2595 و 2596 خلال الدورة الحادية والخمسين.
    19. À sa cinquante et unième session, la Sous-Commission a tenu 27 séances publiques comme suite à la demande de la Commission de ne pas en tenir plus de 30 et 7 séances privées. UN 19- وعقدت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين 27 جلسة علنية نزولاً عند رغبة اللجنة التي طلبت منها ألا تعقد أكثر من 30 جلسة علنية، كما عقدت 7 جلسات سرية.
    57. À sa cinquante et unième session, la SousCommission était saisie du document de travail établi par M. Weissbrodt (E/CN.4/Sub.2/1999/7 et Add.1). UN 57- وكانت معروضة على اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين ورقة العمل التي أعدها السيد فايسبروت E/CN.4/Sub.2/1999/7) و(Add.1.
    111. À sa cinquante et unième session, la SousCommission était saisie du troisième rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/1999/14). UN 111- وكان معروضــاً علــى اللجنــة الفرعيــة في دورتهــا الحادية والخمسين تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1999/14).
    200. À sa cinquante et unième session, la SousCommission était saisie du rapport du HautCommissariat(E/CN.4/Sub.2/1999/31). UN 200- وكان تقرير مكتب المفوضة السامية (E/CN.4/Sub.2/1999/31) معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination " . UN ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الواحدة والخمسين البند المعنون " اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر " . ــ ــ ــ ــ ــ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus