La cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale doit refléter le nouvel engagement mondial envers la paix et le progrès. | UN | ويجب أن تعبًّر الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة عن العهد العالمي الجديد للسلم والتقدم. |
La cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale se réunit au lendemain du Sommet du millénaire, dont la Déclaration contient trois messages fondamentaux. | UN | تجتمع الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة في أعقاب قمة الألفية، التي ينطوي إعلانها على ثلاث رسائل أساسية. |
cinquante-cinquième session de la Commission des droits de l'homme, 1999 | UN | لجنة حقوق الإنسان، الدورة الخامسة والخمسون 1999 |
Le Comité reviendra sur la question lorsqu’il aura reçu ces informations, à la première partie de la cinquante-cinquième session de l’Assemblée générale. | UN | وفي ضوء هذه اﻹجابات ستعاود اللجنة الاستشارية نظر المسألة في الجزء اﻷول من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Nous coopérerons avec l'Organisation des Nations Unies et les autres parties intéressées durant la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وسوف نقوم بالتعاون مع الأمم المتحدة، والأطراف الأخرى في هذه المرحلة من أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-cinquième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة |
Le Président de l'Assemblée générale a expliqué avec éloquence ses accomplissements à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس الحالي أوضح للتو ببلاغة إنجازاته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
2000 cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, New York - Cinquième Commission | UN | الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة، نيويورك، اللجنة الخامسة |
cinquante-cinquième session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. | UN | الدورة الخامسة والخمسون للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
cinquante-cinquième session de la Commission des droits de l'homme; printemps 1999; Genève (Suisse) | UN | الدورة الخامسة والخمسون للجنة حقوق الإنسان، ربيع عام 1999، جنيف، سويسرا |
cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, New York - Cinquième Commission | UN | الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة، نيويورك، اللجنة الخامسة |
1. cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | 1 - الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة |
d) cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale (Troisième Commission). | UN | (د) الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة (للجنة الثالثة). |
Le Président prononce la clôture de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | ثم أعلن الرئيس بعد ذلك اختتام الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Le dernier examen en date a eu lieu en 2000, lors de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وقد جرى آخر استعراض من هذا القبيل في عام 2000 خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
:: Un bénéficiaire de subvention originaire des Fidji a pu assister à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | :: واستقدمت من بلد نامٍ حاصلةٌ على منحة، هي من فيجي، لحضور الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Nombre des personnes ici présentes ont déjà rendu hommage à l'excellent travail réalisé par M. Holkeri en tant que Président de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | كثيرون من الموجودين هنا قد أشدوا بإنجازات السيد هولكيري حين كان رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
En l'an 2000, il fut Chef de cabinet au Bureau du Président de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وفي عام 2000، شغل منصب رئيس ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Ces propositions sont jointes au rapport dont est maintenant saisie la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وقد ألحقت هذه الاقتراحات بالتقرير المعروض الآن على الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين. |
Je voudrais exposer brièvement notre point de vue quant aux questions qui seront débattues lors de la présente cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وأود الآن أن أشرح بإيجاز تفكيرنا بشأن البنود الهامة التي ستناقش في الجمعية في دورتها العادية الخامسة والخمسين. |
5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-cinquième session de l’application de la présente résolution; | UN | ٥ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Le Canada estime que cette question devrait être examinée par la Cinquième Commission pendant la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وتعتقد كندا أن اللجنة الخامسة هي المحفل المناسب للنظر في هذه المسألة خلال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين. |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de la Commission des stupéfiants | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة المخدرات |
Dans cette tâche difficile, la résolution demande au Secrétaire général et aux organes compétents de l'ONU de fournir l'aide nécessaire et de faire rapport sur la mise en oeuvre de cette résolution à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذه المهمة الصعبة يطلب القرار من اﻷمين العام وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن يقدموا المساعدة الضرورية وأن يبلغوا الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار. |
7. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-cinquième session, de l’application de la présente résolution; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |