À sa cinquante-cinquième session, la Commission des droits de l’homme a recommandé au groupe de travail à composition non limitée de se réunir pendant huit jours avant sa prochaine session. | UN | وأوصت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين بأن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دورة لمدة ثمانية أيام قبل انعقاد الدورة التالية للجنة. |
7. Décide d'examiner à sa cinquante-cinquième session la question de l'assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Libéria. | UN | ٧ - تقرر أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها. |
À sa 9e séance plénière, le 11 septembre 2000, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session la question intitulée : | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة التاسعة، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون : |
Le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale d'étudier, au cours de sa cinquante-cinquième session, la question des dates d'ouverture et de clôture de ses futures sessions ordinaires afin de retenir une formule pour la détermination de ces dates. | UN | وقد يود المكتب توصية الجمعية العامة بأن تعالج في دورتها الخامسة والخمسين مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة بهدف وضع صيغة لتحديد هذين التاريخين واتخاذ قرار بهذا الشأن. |
15. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Armes légères». R | UN | ١٥ - تقرر إدراج البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
10. Décide d'examiner à sa cinquante-cinquième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | 10 - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'étudier, au cours de sa cinquante-cinquième session, la question des dates d'ouverture et de clôture de ses futures sessions ordinaires afin de retenir une formule pour la détermination de ces dates. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة بأن تعالج في دورتها الخامسة والخمسين مسألة موعدي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة بهدف وضع صيغة لتحديد هذين الموعدين واتخاذ قرار بهذا الشأن. |
À sa cinquante-cinquième session, la Commission devrait examiner les deux recommandations et recommander que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale prennent des mesures de suivi appropriées. | UN | وينبغي أن تنظر اللجنة في هاتين التوصيتين في دورتها الخامسة والخمسين وأن توصي بإجراءات المتابعة الملائمة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
16. À sa cinquante-cinquième session, la Commission des stupéfiants a adopté 12 résolutions sur des questions relatives à la lutte internationale contre la drogue. | UN | 16- اعتمدت لجنة المخدِّرات في دورتها الخامسة والخمسين 12 قراراً تتعلق بالمسائل المتصلة بالمراقبة الدولية للمخدِّرات. |
18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée < < Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental > > . | UN | 18 - تقرر أن تدرج البند المعنون " تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
L'Assemblée a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique > > . | UN | وقررت الجمعية العامة إدراج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
45. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Questions relatives à l’information». | UN | ٤٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " . |
44. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Questions relatives à l’information». | UN | ٤٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " . |
11. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée “Armes légères”.» | UN | " ١١ - تقرر إدراج البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين " . |
9. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session la question intitulée «Mise en oeuvre de la Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction». | UN | ٩ - تقرر إدراج البند المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
6. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement». | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " . |
5. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Transparence dans le domaine des armements». | UN | ٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |
8. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Assistance aux États pour l’arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères». | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها " . كاف |
6. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Désarmement régional». O | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " نزع السلاح اﻹقليمي " . |
9. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Transparence dans le domaine des armements». | UN | ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |