Membre et coordonnateur de la délégation kényane à la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York | UN | عضو ومنسق وفد كينيا إلى الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة، نيويورك |
Les Vice-Présidents de la vingt-quatrième session extraordinaire seront les mêmes que ceux que la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | سيكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين هم نفس نواب رئيس الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Organisation de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale, adoption de l’ordre du jour et répartition des questions inscrites à l’ordre du jour | UN | تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود |
L’Assemblée générale devrait en principe se prononcer sur le financement de la MONUSIL à sa cinquante-quatrième session ordinaire. | UN | ومن المتوقع أن تتخذ الجمعية إجراء بشأن تمويل البعثة في دورتها العادية الرابعة والخمسين. |
Organisation de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | تنظيم الدورة العادية الرابعة والخمسون للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع بنوده |
Liste préliminaire annotée des questions à inscrire à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale* | UN | القائمة اﻷوليـة المشروحـة للبنـود التـي ستدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين* |
du jour provisoire de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale | UN | لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين |
La session extraordinaire devrait être placée sous la présidence du Président de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. Vice-Présidents | UN | 5 - ينبغي أن تعقد الدورة الاستثنائية برئاسة رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
Les Vice-Présidents de la session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 6 - ينبغي أن يكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية هم نفس نواب رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
La vingt-troisième session extraordinaire devrait être placée sous la présidence du Président de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 1 - تُعقد الدورة الثالثة والعشرون برئاسة رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
La vingt-quatrième session extraordinaire devrait être placée sous la présidence du Président de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 2 - تعقد الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون برئاسة رئيس الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
La session extraordinaire devrait être placée sous la présidence du Président de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ١ - تُعقد الدورة الاستثنائية برئاسة رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
Les Vice-Présidents de la session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ٢ - يكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية هم نفس نواب رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
La session extraordinaire devrait être placée sous la présidence du Président de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. Vice-Présidents | UN | 4 - ينبغي أن تعقد الدورة الاستثنائية برئاسة رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
Les vice-présidents de la session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 5 - ينبغي أن يكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية هم نفس نواب رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
Activement soutenu par mon gouvernement, j'ai annoncé ma candidature à la présidence de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale en 1999. | UN | لقد أعلنت ترشيحي - بتأييد نشط من حكومتي - لرئاسة الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة في ١٩٩٩. |
2. Organisation des travaux de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale : lettre du Président du Comité des conférences (A/54/313) | UN | ٢ - تنظيم أعمال دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين: رسالة من رئيس لجنة المؤتمرات (A/54/313) |
Jordanie 8. Organisation des travaux de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale : lettre du Président du Comité des conférences (A/54/313/Add.1 et 2) [8] | UN | ٨ - تنظيم أعمال الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة: رسالة من رئيس لجنة المؤتمرات )A/54/313/Add.1 و 2 ]٨[ |
9. La Commission de vérification des pouvoirs de la session extraordinaire devrait avoir la même composition que la Commission de vérification des pouvoirs de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 9 - ينبغي أن تكون عضوية لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية هي نفس عضوية لجنة وثائق التفويض لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
La Commission de vérification des pouvoirs de la vingt-troisième session extraordinaire devrait avoir la même composition que la Commission de vérification des pouvoirs de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 5 - تضم لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين نفس أعضاء لجنة وثائق تفويض دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
Ordre du jour annoté de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale | UN | جدول اﻷعمال المشروح لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسون |