À sa cinquante-sixième session, la Commission devrait examiner cette décision et recommander que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale prennent des mesures de suivi appropriées. | UN | وينبغي للجنة في دورتها السادسة والخمسين أن تنظر في ذلك القرار وأن توصي بإجراءات المتابعة المناسبة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
8. Décide d'examiner à sa cinquante-sixième session la question du financement de la Base de soutien logistique. | UN | 8 - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السادسة والخمسين. |
1. À sa cinquante-sixième session, la Commission des droits de l'homme a adopté 87 résolutions et 13 décisions. | UN | 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها السادسة والخمسين 87 قراراً و13 مقرراً. |
17. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question subsidiaire intitulée “Participation des femmes au développement”.» | UN | " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية. " |
11. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée Décennie des Nations Unies pour l’alphabétisation. | UN | ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين مسألة إعلان عقد لﻷمم المتحدة لمحو اﻷمية. |
Tout au long de la partie principale de la cinquante-sixième session, la Cinquième Commission a centré son attention principalement sur les questions et les points à l'ordre du jour associés à des délais précis. | UN | طوال الفترة الرئيسية من الدورة السادسة والخمسين ركزت اللجنة الخامسة اهتمامها بشكل رئيسي على بنود وقضايا جدول الأعمال المقترنة بمواعيد نهائية. |
À sa cinquante-sixième session, la Commission a décidé qu'un seul modèle à fourchettes élargies devrait s'appliquer à toutes les organisations du régime commun. | UN | 38 - وقد قررت اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين اعتماد نموذج واحد عن توسيع النطاقات على مستوى النظام الموحد برمته. |
À sa cinquante-sixième session, la Commission sera saisie d'un rapport sur l'application de cette résolution qui examine les politiques macroéconomiques et analyse la situation des femmes comme travailleuses, entrepreneures et décideurs. | UN | وسيُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريرٌ عن تنفيذ ذلك القرار يبحث في بيئة السياسة الاقتصادية الكلية ويحلل وضع المرأة باعتبارها عاملةً وصاحبة أعمال وصانعة قرار. |
22. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée < < Financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo > > . | UN | 22 - تقرر أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين. |
29. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée < < Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo > > . | UN | 29 - تُقرر أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين. |
3. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée «La vérification sous tous ses aspects, y compris le rôle de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine de la vérification». | UN | ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق " . |
9. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée «Interdiction de déverser des déchets nucléaires». | UN | ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " . |
21. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question subsidiaire intitulée «Participation des femmes au développement». | UN | ١٢ - تقرر أن تُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية " . |
9. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question subsidiaire intitulée «Migrations internationales et développement, y compris la question de la convocation d’une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement chargée d’examiner les questions relatives aux migrations». | UN | ٩ - تقرر أن تُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية " ، للتصدي لقضية الهجرة. |
18. Décide aussi d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée «Programme d’assistance des Nations Unies aux fins de l’enseignement, de l’étude, de la diffusion et d’une compréhension plus large du droit international». | UN | ١٨ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " . ــ ــ ــ ــ ــ |
Par le paragraphe 6, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-sixième session la question intitulée «Université pour la paix». | UN | وتقرر الفقرة اﻷخيرة إدراج البند المعنون " جامعة السلم " في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée < < Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale et du désarmement > > . | UN | 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح. |
59. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée < < Questions relatives à l'information > > . | UN | 59 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " . |
6. Décide qu'à compter de sa cinquante-sixième session, la question intitulée < < Science et technique au service du développement > > sera normalement inscrite tous les deux ans à ses futurs ordres du jour. | UN | 6 - تقرر أن تجري العادة اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة على إدراج البند المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، في جدول أعمالها مرة كل سنتين. |
10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question intitulée " Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures " . > > | UN | " 10 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " . |