"cinquième alinéa du préambule" - Traduction Français en Arabe

    • الفقرة الخامسة من الديباجة
        
    • الفقرة الخامسة من ديباجة
        
    • الفقرة الفرعية الخامسة من ديباجة
        
    • والفقرة الخامسة من الديباجة
        
    • للفقرة الخامسة من الديباجة
        
    • الإبقاء على الفقرة الخامسة
        
    L'adjonction doit être faite au cinquième alinéa du préambule. UN وينبغي أن تكون اﻹضافة في الفقرة الخامسة من الديباجة.
    Le cinquième alinéa du préambule se lit comme suit : UN ويكون نص الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي:
    Le cinquième alinéa du préambule se lit comme suit : UN تنص الفقرة الخامسة من الديباجة على ما يلي:
    " A la fin du cinquième alinéa du préambule, ajouter le texte suivant : UN يضاف في نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة ما يلي:
    Comme il est noté au cinquième alinéa du préambule de la résolution, cela est dû, entre autres choses, aux progrès inégaux des diverses approches. UN وكما أشارت الفقرة الخامسة من ديباجة المشروع، فإن هذا يعود، في جملة أمور، الى الوضع غير السوي لمختلف النهج.
    Le cinquième alinéa du préambule se lit donc comme suit : UN وعلى ذلك سيصبح نص الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي:
    Le cinquième alinéa du préambule a été adopté à l'unanimité. UN واعتمدت الفقرة الخامسة من الديباجة باﻹجماع.
    L'autre élément extrêmement positif de cette politique est mis en exergue dans le cinquième alinéa du préambule et dans le paragraphe 16 du dispositif du projet de résolution. UN وهناك عنصر آخر إيجابي جدا في تلك السياسة أوجز في الفقرة الخامسة من الديباجة وفي الفقرة ١٦ من منطوق مشروع القرار.
    Je vais mettre d'abord aux voix le cinquième alinéa du préambule, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. UN أطرح للتصويت أولا الفقرة الخامسة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    Par 170 voix contre 2, avec 2 abstentions, le cinquième alinéa du préambule est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية 170 صوتا مقابل 2 مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Cependant, nous ne pouvons pas adhérer à la définition restrictive du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes telle qu'énoncée au cinquième alinéa du préambule. UN بيد أننا لا نستطيع الموافقة على القيد المفروض على حق الشعوب في تقرير مصيرها، في الفقرة الخامسة من الديباجة.
    Par 74 voix contre 5, avec 48 abstentions, le cinquième alinéa du préambule est adopté. UN اعتُمدت الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية 74 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 48 عضوا عن التصويت.
    Le cinquième alinéa du préambule est ambigu, car il peut impliquer une limitation de la juridiction des États sur leur propre territoire, ce qui n'est pas acceptable. UN وأضاف أن الفقرة الخامسة من الديباجة غامضة، لأنها قد تعني الحد من ولاية الدول على أراضيها هي، وهو أمر لا يمكنه القبول به.
    Deuxièmement, en réponse à la préoccupation du Pakistan, il convient de supprimer le cinquième alinéa du préambule. UN وثانيا، لمعالجة مخاوف باكستان، تحذف الفقرة الخامسة من الديباجة.
    Pour ce qui est du projet sur les travaux du Comité, le cinquième alinéa du préambule a été légèrement raccourci et actualisé. UN وفي مشروع القرار المتعلق بأعمال اللجنة، اختصرت الفقرة الخامسة من الديباجة قليلا وتم استكمالها.
    Le cinquième alinéa du préambule doit se lire comme suit : UN ويكون نص الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي:
    Cela est bien précisé au cinquième alinéa du préambule. UN وهذا محدد تماما في الفقرة الخامسة من الديباجة.
    Après s'être arrêté spécialement sur le cinquième alinéa du préambule et sur les paragraphes 1, 3, 6 et 7 du dispositif, l'Autriche propose de supprimer le paragraphe 12 du dispositif, compte tenu des ressources limitées de l'Organisation. UN وبعد التوقف، بوجه خاص، عند الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرات ١ و ٣ و ٦ و ٧ من المنطوق، أشار إلى أن النمسا تقترح حذف الفقرة ١٢ من منطوق القرار، بسبب محدودية موارد المنظمة.
    Des votes séparés ont été demandés sur le cinquième alinéa du préambule et sur le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution C. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار جيم والفقرة ١ من منطوقه.
    15. Il est procédé à un vote enregistré séparé sur le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/48/L.34/Rev.1, tel qu'il a été modifié par l'amendement L.49/Rev.1. UN ٥١ - أجري تصويت مسجل مستقل على الفقرة الفرعية الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/48/L.34/Rev.1 بصيغته المعدلة وفقا للتعديل L.49/Rev.1.
    Le cinquième alinéa du préambule était une fusion des anciens alinéas 5 et 6 et faisait également référence à d'autres résolutions pertinentes. UN والفقرة الخامسة من الديباجة تجمع الفقرتين الخامسة والسادسة السابقتين من الديباجة معا وتشتمل أيضا على إشارة للقرارت الأخرى ذات الصلة.
    Amendement oral aux trois derniers mots du cinquième alinéa du préambule 159 3 9 UN تنقيح شفوي للكلمات الثلاث الأخيرة للفقرة الخامسة من الديباجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus