L'adjonction doit être faite au cinquième alinéa du préambule. | UN | وينبغي أن تكون اﻹضافة في الفقرة الخامسة من الديباجة. |
Le cinquième alinéa du préambule se lit comme suit : | UN | ويكون نص الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي: |
Le cinquième alinéa du préambule se lit comme suit : | UN | تنص الفقرة الخامسة من الديباجة على ما يلي: |
" A la fin du cinquième alinéa du préambule, ajouter le texte suivant : | UN | يضاف في نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة ما يلي: |
Comme il est noté au cinquième alinéa du préambule de la résolution, cela est dû, entre autres choses, aux progrès inégaux des diverses approches. | UN | وكما أشارت الفقرة الخامسة من ديباجة المشروع، فإن هذا يعود، في جملة أمور، الى الوضع غير السوي لمختلف النهج. |
Le cinquième alinéa du préambule se lit donc comme suit : | UN | وعلى ذلك سيصبح نص الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي: |
Le cinquième alinéa du préambule a été adopté à l'unanimité. | UN | واعتمدت الفقرة الخامسة من الديباجة باﻹجماع. |
L'autre élément extrêmement positif de cette politique est mis en exergue dans le cinquième alinéa du préambule et dans le paragraphe 16 du dispositif du projet de résolution. | UN | وهناك عنصر آخر إيجابي جدا في تلك السياسة أوجز في الفقرة الخامسة من الديباجة وفي الفقرة ١٦ من منطوق مشروع القرار. |
Je vais mettre d'abord aux voix le cinquième alinéa du préambule, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة الخامسة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Par 170 voix contre 2, avec 2 abstentions, le cinquième alinéa du préambule est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية 170 صوتا مقابل 2 مع امتناع عضوين عن التصويت. |
Cependant, nous ne pouvons pas adhérer à la définition restrictive du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes telle qu'énoncée au cinquième alinéa du préambule. | UN | بيد أننا لا نستطيع الموافقة على القيد المفروض على حق الشعوب في تقرير مصيرها، في الفقرة الخامسة من الديباجة. |
Par 74 voix contre 5, avec 48 abstentions, le cinquième alinéa du préambule est adopté. | UN | اعتُمدت الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية 74 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 48 عضوا عن التصويت. |
Le cinquième alinéa du préambule est ambigu, car il peut impliquer une limitation de la juridiction des États sur leur propre territoire, ce qui n'est pas acceptable. | UN | وأضاف أن الفقرة الخامسة من الديباجة غامضة، لأنها قد تعني الحد من ولاية الدول على أراضيها هي، وهو أمر لا يمكنه القبول به. |
Deuxièmement, en réponse à la préoccupation du Pakistan, il convient de supprimer le cinquième alinéa du préambule. | UN | وثانيا، لمعالجة مخاوف باكستان، تحذف الفقرة الخامسة من الديباجة. |
Pour ce qui est du projet sur les travaux du Comité, le cinquième alinéa du préambule a été légèrement raccourci et actualisé. | UN | وفي مشروع القرار المتعلق بأعمال اللجنة، اختصرت الفقرة الخامسة من الديباجة قليلا وتم استكمالها. |
Le cinquième alinéa du préambule doit se lire comme suit : | UN | ويكون نص الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي: |
Cela est bien précisé au cinquième alinéa du préambule. | UN | وهذا محدد تماما في الفقرة الخامسة من الديباجة. |
Après s'être arrêté spécialement sur le cinquième alinéa du préambule et sur les paragraphes 1, 3, 6 et 7 du dispositif, l'Autriche propose de supprimer le paragraphe 12 du dispositif, compte tenu des ressources limitées de l'Organisation. | UN | وبعد التوقف، بوجه خاص، عند الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرات ١ و ٣ و ٦ و ٧ من المنطوق، أشار إلى أن النمسا تقترح حذف الفقرة ١٢ من منطوق القرار، بسبب محدودية موارد المنظمة. |
Des votes séparés ont été demandés sur le cinquième alinéa du préambule et sur le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution C. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار جيم والفقرة ١ من منطوقه. |
15. Il est procédé à un vote enregistré séparé sur le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/48/L.34/Rev.1, tel qu'il a été modifié par l'amendement L.49/Rev.1. | UN | ٥١ - أجري تصويت مسجل مستقل على الفقرة الفرعية الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/48/L.34/Rev.1 بصيغته المعدلة وفقا للتعديل L.49/Rev.1. |
Le cinquième alinéa du préambule était une fusion des anciens alinéas 5 et 6 et faisait également référence à d'autres résolutions pertinentes. | UN | والفقرة الخامسة من الديباجة تجمع الفقرتين الخامسة والسادسة السابقتين من الديباجة معا وتشتمل أيضا على إشارة للقرارت الأخرى ذات الصلة. |
Amendement oral aux trois derniers mots du cinquième alinéa du préambule 159 3 9 | UN | تنقيح شفوي للكلمات الثلاث الأخيرة للفقرة الخامسة من الديباجة |