Rapports présentés par les États parties au Pacte: cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي |
du cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي |
de l'examen du cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie | UN | الردود علـى قائمـة المسائل التـي يتعين تناولهـا عند النظر في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي |
Le Comité commence l'examen du cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie. | UN | بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي. |
Observations et recommandations concernant le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie formulées par le Comité aux paragraphes 373 et 374 de son rapport | UN | الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التي أبدتها اللجنة في الفقرتين 373 و374 من تقريرها |
Il annonce que le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie est attendu pour le 4 novembre 1998. | UN | وأعلن أن التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي متوقع في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١. |
M. Ando se félicite à cet égard de ce que le niveau d'éducation, parmi la population russe, soit généralement élevé, ce qui est de bon augure pour la garantie des droits de l'homme dans le pays. Il espère que le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie fera aussi état de progrès dans ce domaine. | UN | وقال السيد آندو إنه يغتبط في هذا الشأن ﻷن مستوى التعليم مرتفع عموماً بين السكان الروس، وهو أمر يبشر بخير بالنسبة لحقوق اﻹنسان في البلد، وهو يأمل أن يذكر أيضاً في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التقدم المحرز في هذا المجال. |
2159e séance (privée) Le Comité adopte les observations finales sur le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie. | UN | الجلسة 2159 (مغلقة) أقـرت اللجنة الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي. |
Le Comité a examiné le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie (CEDAW/USR/5) à ses 543e et 544e séances, le 25 janvier 2002 (voir CEDAW/C/SR.543 et 544). | UN | 354 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي (CEDAW/USR/5) في جلستيها 543 و 544 المعقودتين في 25 كانون الثاني/يناير 2002. |
Le Comité a examiné le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie (CEDAW/USR/5) à ses 543e et 544e séances, le 25 janvier 2002 (voir CEDAW/C/SR.543 et 544). | UN | 354 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي (CEDAW/USR/5) في جلستيها 543 و 544 المعقودتين في 25 كانون الثاني/يناير 2002. |
cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie (suite) | UN | التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي (تابع) |
cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie (CCPR/C/RUS/2003/5, CCPR/C/78/L/RUS) (suite) | UN | التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي (CCPR/C/RUS/2003/5, CCPR/C/78/L/RUS)(تابع) |
1) Le Comité contre la torture a examiné le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie (CAT/C/RUS/5) à ses 1112e et 1115e séances, les 9 et 12 novembre 2012 (CAT/C/SR.1112 et CAT/C/SR.1115). À sa 1130e séance, le 22 novembre 2012 (CAT/C/SR.1130), il a adopté les observations finales ci-après. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي (CAT/C/RUS/5) في جلستيها 1112 و1115 (CAT/C/SR.1112 وCAT/C/SR.1115)، المعقودتين في 9 و12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، واعتمدت في جلستها 1130 (CAT/C/SR.1130)، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الملاحظات الختامية التالية. |
2) Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie, présenté en réponse à la liste des points à traiter établie avant la soumission du rapport (CAT/C/RUS/Q/5). | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي رداً على قائمة القضايا المُحالة قبل موعد التقديم (CAT/C/RUS/Q/5). |
À sa vingt-sixième session, tenue en janvier 2002, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a examiné le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie, qui a commencé à appliquer les recommandations du Comité. | UN | 35 - واستطرد قائلا إن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة نظرت أثناء انعقاد دورتها السادسة والعشرين المعقودة في كانون الثاني/يناير 2002، في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي، الذي بدأ ينفذ توصيات اللجنة. |
4. M. Bhagwati note que le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie, quoique présenté avec retard, est passablement détaillé et conforme aux directives du Comité mais qu'il ne contient pas cependant les informations demandées par le Comité à l'issue de l'examen du rapport précédent dans ses observations finales. | UN | 4- السيد باغواتي لاحظ أن التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي مفصل إلى حد ما، ولو أنه قدم في وقت متأخر، ويتمشى مع توجيهات اللجنة، بيد أنه لا يتضمن المعلومات التي طلبتها اللجنة عقب النظر في التقرير السابق. |
Observations finales concernant le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie, adoptées par le Comité à sa quarante-neuvième session (29 octobre-23 novembre 2012) | UN | ملاحظات ختامية بشأن التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي، اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين (29 تشرين الأول/ أكتوبر - 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) |
1. Le Comité contre la torture a examiné le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie (CAT/C/RUS/5) à ses 1112e et 1115e séances, les 9 et 12 novembre 2012 (CAT/C/SR.1112 et CAT/C/SR.1115). À sa 1130e séance, le 22 novembre 2012 (CAT/C/SR.1130), il a adopté les observations finales ci-après. | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي (CAT/C/RUS/5) في جلستيها 1112 و1115 (CAT/C/SR.1112 وCAT/C/SR.1115)، المعقودتين في 9 و12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، واعتمدت في جلستها 1130 (CAT/C/SR.1130)، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الملاحظات الختامية التالية. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie, présenté en réponse à la liste des points à traiter établie avant la soumission du rapport (CAT/C/RUS/Q/5). | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي رداً على قائمة المسائل المُحالة قبل موعد التقديم (CAT/C/RUS/Q/5). |
En 2012, deux ONG ont été accusées en vertu de la législation russe sur les agents de l'étranger après s'être exprimées devant le Comité contre la torture lors de l'examen du cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie. | UN | وفي عام 2012، اتُهمت منظمتان غير حكوميتين بالعمالة، بموجب القانون الروسي بشأن العمالة لجهة أجنبية في أعقاب تقديمهما بلاغين إلى لجنة مناهضة التعذيب أثناء النظر في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي(). |
Observations concernant le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie formulées par le Comité aux paragraphes 395, 396 et 397 de son rapport | UN | الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التي أبدتها اللجنة في الفقرات 395 و396 و397 من تقريرها |