"cinquième session de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الخامسة لمؤتمر
        
    • دورة المؤتمر الخامسة
        
    Ils sont invités à examiner les moyens d'y parvenir avant la Cinquième session de la Conférence des Parties. UN وهي مدعوة إلى القيام باستعراض السبل والوسائل التي تكفل القيام بذلك قبل الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Ils sont invités à examiner les moyens d'y parvenir avant la Cinquième session de la Conférence des Parties. UN وهي مدعوة إلى القيام باستعراض السبل والوسائل التي تكفل القيام بذلك قبل الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    parallèlement à la Cinquième session de la Conférence des Parties UN بالتزامن مع الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية
    Le Groupe reprendra sa quatrième session pendant la Cinquième session de la Conférence, à Panama. UN وستعقد الدورة الرابعة المستأنفة للفريق خلال دورة المؤتمر الخامسة في مدينة بنما.
    Le Groupe de travail se réunira une nouvelle fois pendant la Cinquième session de la Conférence. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعا آخر أثناء دورة المؤتمر الخامسة.
    Ils sont invités à examiner les moyens d'y parvenir avant la Cinquième session de la Conférence des Parties. UN وهي مدعوة إلى القيام باستعراض السبل والوسائل التي تكفل القيام بذلك قبل الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Cinquième session de la Conférence des Parties: décisions 1, 4, 8, 9, 11, 15 et 19 UN :: الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف: المقررات 1 و4 و8 و9 و11 و15 و19
    La Norvège invite donc instamment les États Membres à élaborer les principes d'un tel mécanisme au cours de la Cinquième session de la Conférence des parties à ce dernier instrument. UN ولهذا تحث النرويج الدول الأعضاء على وضع مبادئ لآلية مقابلة خلال الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية.
    À cette réunion, il est convenu que, sous réserve de la disponibilité de ressources et de l'intérêt des États, il pourrait utilement tenir une autre réunion avant la Cinquième session de la Conférence. UN وخلال ذلك الاجتماع، قرّر الفريق العامل أنه قد يكون من المفيد أن يعقد الفريق اجتماعاً آخر قبل انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، وذلك رهناً بتوافر الموارد وباهتمام الدول.
    Travaux effectués au titre de la Cinquième session de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN العمل في إطار الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Réorganisation des travaux de la Cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN إعادة تنظيم أعمال الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Remerciant vivement le Gouvernement suisse de la façon dont il a organisé la Cinquième session de la Conférence des Parties et les manifestations qui l'ont accompagnée à Genève, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة سويسرا على تنظيم الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأحداثها الخاصة في جنيف،
    Les Parties pourraient envisager de prendre une telle décision à la Cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Le SBI pourrait prendre note des renseignements communiqués par le Secrétaire exécutif et communiquer à la Cinquième session de la Conférence des Parties, selon qu'il conviendra, une recommandation sur les moyens de traiter cette question. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات التي زودها بها الأمين التنفيذي، وأن تقدم توصية إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، تتعلق بكيفية معالجة هذه القضية.
    Cinquième session de la Conférence DES PARTIES : ÉLÉMENTS SUSCEPTIBLES DE FIGURER UN الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف: عناصر ممكنة لجدول أعمال مؤقت
    Le Groupe de travail se réunira en 2010 pendant la Cinquième session de la Conférence. UN وسيجتمع الفريق العامل في عام 2010 أثناء انعقاد دورة المؤتمر الخامسة.
    La Cinquième session de la Conférence se tiendra au Panama en 2013. UN وستُعقد دورة المؤتمر الخامسة في بنما في عام 2013.
    2. Conformément à cette décision, la Cinquième session de la Conférence se tiendra au Centre de congrès d'Atlapa, à Panama, du 25 au 29 novembre 2013. UN 2- وعملا بذلك المقرَّر، ستُعقد دورة المؤتمر الخامسة بمركز مؤتمرات أتلابا في مدينة بنما، بنما، من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Il a souligné que la question du recouvrement d'avoirs figurerait en bonne place dans l'ordre du jour de la Cinquième session de la Conférence, qui allait avoir lieu sous peu. UN وأكَّد الأمين أيضا أنَّ مسألة استرداد الموجودات سوف تحتل مرتبة بارزة في جدول أعمال دورة المؤتمر الخامسة التي ستُعقد قريبا.
    Le Groupe de travail à composition non limitée d'experts gouvernementaux sur l'extradition, l'entraide judiciaire et la coopération internationale aux fins de confiscation se réunira pendant la Cinquième session de la Conférence. UN وسيُعقد اجتماع لفريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة أثناء دورة المؤتمر الخامسة.
    Il a ensuite tenu une autre réunion le 19 octobre, pendant la Cinquième session de la Conférence. UN وبعد ذلك عقد الفريق العامل اجتماعاً آخر في 19 تشرين الأول/أكتوبر أثناء انعقاد دورة المؤتمر الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus