Le Gouvernement tchadien vous serait obligé de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وستكون حكومة تشاد ممتنة لو قمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire circuler la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente, ainsi que son annexe, comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, | UN | وأرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجو حكومتي منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجوكم حكومة بلدي أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Vous voudrez bien faire circuler la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Vous priant de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil, Le Représentant permanent, Ambassadeur | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente, ainsi que son annexe, comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجوكم حكومتي أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وستغدو حكومتي ممتنة لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente, ainsi que son annexe, comme document du Conseil de sécurité. | UN | وألتمس منكم التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |