"cité ahmadi" - Traduction Français en Arabe

    • الأحمدي
        
    13. Indemnité recommandée au titre de la cité Ahmadi 235 UN 13- التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي 255
    Tableau 12 Montants réclamés au titre de la cité Ahmadi UN الجدول 12 - مبالغ المطالبة المتعلقة بمحافظة الأحمدي
    13. Indemnité recommandée au titre de la cité Ahmadi 50 UN 13- التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي 59
    d) Ajustement de la valeur résiduelle 197. La KOC propose d'attribuer une valeur résiduelle de US$ 23 940 515 à ses actifs dans la cité Ahmadi. UN 197- تقترح شركة نفط الكويت قيمة متبقية قدرها 515 940 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بأصولها في محافظة الأحمدي.
    198. La KOC utilise une valeur résiduelle de 15 % pour calculer la durée de vie restante de ses actifs dans la cité Ahmadi. UN 198- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 15 في المائة لحساب المدة المتبقية من أصولها في محافظة الأحمدي.
    Indemnité recommandée au titre de la cité Ahmadi UN التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي
    d) Ajustement de la valeur résiduelle 197. La KOC propose d'attribuer une valeur résiduelle de US$ 23 940 515 à ses actifs dans la cité Ahmadi. UN 197- تقترح شركة نفط الكويت قيمة متبقية قدرها 515 940 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بأصولها في محافظة الأحمدي.
    198. La KOC utilise une valeur résiduelle de 15 % pour calculer la durée de vie restante de ses actifs dans la cité Ahmadi. UN 198- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 15 في المائة لحساب المدة المتبقية من أصولها في محافظة الأحمدي.
    Indemnité recommandée au titre de la cité Ahmadi UN التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي
    184. La KOC demande une indemnité de US$ 23 574 096 au titre de pertes de biens corporels dans la cité Ahmadi. UN 184- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 096 574 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في محافظة الأحمدي.
    186. Sur la base des faits observés, le Comité constate que les biens corporels de la KOC dans la cité Ahmadi ont été endommagés comme le soutient la société et que ces dommages résultent directement de l'invasion et de l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq. UN 186- واستناداً إلى الأدلة، يرى الفريق أن الأصول المادية لشركة نفط الكويت في محافظة الأحمدي قد أصيبت بأضرار كما زعمت الشركة وأن هذا الضرر يعتبر نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    a) Dépenses engagées 188. La KOC demande en premier lieu une indemnité de US$ 16 804 111 au titre des dépenses qu'elle a engagées pour réparer et remettre en état les équipements et constructions de la cité Ahmadi. UN 188- تلتمس شركة نفط الكويت أولاً تعويضاً بمبلغ قدره 111 804 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في إصلاح وإعادة إنشاء المرافق المادية في محافظة الأحمدي.
    189. La KOC demande ensuite une indemnité d'un montant de US$ 46 189 900 au titre des futures dépenses prévues pour achever la reconstruction de la cité Ahmadi. UN 189- تلتمس شركة نفط الكويت أيضاً تعويضاً بمبلغ قدره 900 189 46 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف الآجلة المقدرة لاستكمال أعمال تعمير محافظة الأحمدي.
    199. Après abaissement de la valeur résiduelle de ces actifs, le Comité estime que le montant réclamé par la KOC pour la cité Ahmadi devrait être réduit de US$ 19 817 743. UN 199- وبعد مراعاة القيمة المتبقية الأدنى لهذه الأصول، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء خصم قدره 743 817 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على مبلغ مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بمحافظة الأحمدي.
    200. En résumé, le Comité recommande de verser à la KOC une indemnité de US$ 17 356 118 au titre de sa réclamation relative à la cité Ahmadi, somme qui se décompose comme suit : UN 200- وقصارى القول يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بمحافظة الأحمدي بمنح تعويض قدره 188 356 17 دولارا من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي:
    Il a fallu pour cela reconditionner les puits existants, en forer de nouveaux, réparer et remettre en état les centres de collecte endommagés, les stations de dessalage et de recompression du gaz ainsi que des bâtiments et des équipements collectifs sur les champs pétrolifères et reconstruire la cité Ahmadi et les réseaux pétroliers. UN وشمل ذلك عمليات إعادة الآبار إلى الانتاج وحفر الآبار الجديدة؛ وعمليات الإصلاح وترميم مراكز التجميع التي لحقتها أضرار، ووحدات إزالة ملوحة المياه، ومحطات تعزيز ضغط الغاز، بالإضافة إلى المباني والمرافق الموجودة في حقول النفط؛ وإعادة بناء بلدة الأحمدي وشبكات النفط.
    304. La KOC demande à être indemnisée d'un montant de US$ 932 070 pour les dommages qu'aurait subis un tronçon de route de 10 km, la route de Magwa, qui relie le nord de la cité Ahmadi à un réseau routier public. UN 304- تطلب شركة نفط الكويت تعويضاً قدره 070 932 دولاراً عن الضرر الذي تدعي أنها تكبدته في طريق طوله 10 كيلومترات، وهو طريق مقوع، الذي يربط شمال بلدة الأحمدي بشبكة طرقات عامة.
    184. La KOC demande une indemnité de US$ 23 574 096 au titre de pertes de biens corporels dans la cité Ahmadi. UN 184- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 096 574 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في محافظة الأحمدي.
    186. Sur la base des faits observés, le Comité constate que les biens corporels de la KOC dans la cité Ahmadi ont été endommagés comme le soutient la société et que ces dommages résultent directement de l'invasion et de l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq. UN 186- واستناداً إلى الأدلة، يرى الفريق أن الأصول المادية لشركة نفط الكويت في محافظة الأحمدي قد أصيبت بأضرار كما زعمت الشركة وأن هذا الضرر يعتبر نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    a) Dépenses engagées 188. La KOC demande en premier lieu une indemnité de US$ 16 804 111 au titre des dépenses qu'elle a engagées pour réparer et remettre en état les équipements et constructions de la cité Ahmadi. UN 188- تلتمس شركة نفط الكويت أولاً تعويضاً بمبلغ قدره 111 804 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في إصلاح وإعادة إنشاء المرافق المادية في محافظة الأحمدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus