"citoyen a droit à" - Traduction Français en Arabe

    • مواطن الحق في
        
    :: Article 35. Tout citoyen a droit à l'éducation. UN :: المادة 35 - لكل مواطن الحق في التعليم.
    Conformément à la réglementation de la Constitution de la République de Macédoine, chaque citoyen a droit à des soins de santé, ce qui inclut le droit des femmes aux soins de santé. UN حسب قواعد دستور جمهورية مقدونيا، يكفل لكل مواطن الحق في الرعاية الصحية، ويشمل هذا حق المرأة في الرعاية الصحية.
    Chaque citoyen a droit à la propriété, au travail et au libre choix de son travail. UN فلكل مواطن الحق في التملك والعمل وحرية اختيار نوع العمل الذي يؤديه.
    L'article 23 de la loi sur la promotion de la liberté dispose également que tout citoyen a droit à l'éducation, à l'information et au choix de connaissances appropriées. UN كما نصت المادة 23 من قانون تعزيز الحرية على أن لكل مواطن الحق في التعليم والمعرفة، واختيار العلم الذي يناسبه.
    54. Aux termes de l’article 13 de la Constitution, tout citoyen a droit à la liberté d’expression, ce qui est conforme à la Convention. UN ٥٤- وتنص المادة ١٣ من دستور لبنان على أن لكل مواطن الحق في حرية التعبير، مما يتمشى مع الاتفاقية.
    Tout citoyen a droit à l'information et à la communication. UN ولكل مواطن الحق في الاطِّلاع على المعلومات وفي الاتصال.
    Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix. UN فلكل مواطن الحق في الحياة والحق في العيش بسلام.
    Le principe suivant lequel chaque citoyen a droit à l'éducation représente une norme constitutionnelle au Turkménistan. UN ويشكل المبدأ القاضي بأن يكون لكل مواطن الحق في التعليم أحد المعايير الدستورية في تركمانستان.
    22. Tout citoyen a droit à la liberté et à la sécurité de sa personne. UN ٢٢- لكل مواطن الحق في الحرية واﻷمان الشخصي.
    234. L'article 47 de la Constitution stipule que tout citoyen a droit à un logement. UN 234- وتنص المادة 47 من الدستور على أن لكل مواطن الحق في السكن.
    136. Conformément à la Constitution et aux lois de la République de Macédoine, tout citoyen a droit à la santé. UN 136- وفقاً لدستور وقوانين جمهورية مقدونيا، لكل مواطن الحق في الرعاية الاجتماعية.
    Aux termes de la Constitution de 2003, tout citoyen a droit à l'éducation. UN 4 - وقالت إن دستور عام 2003 يذكر أن لكل مواطن الحق في التعليم.
    Chaque citoyen a droit à un examen individuel de sa situation, et l'argument de l'État partie selon lequel il s'agirait d'un contentieux de masse qui justifierait de moindres garanties procédurales ne peut être accepté. UN ولكل مواطن الحق في أن تُدرس حالته دراسة فردية، ولا يمكن قبول حجة الدولة الطرف التي تفيد بأن ضخامة عدد الطعون تبرر توفير ضمانات إجرائية أقل.
    Chaque citoyen a droit à un examen individuel de sa situation, et l'argument de l'État partie selon lequel il s'agirait d'un contentieux de masse qui justifierait de moindres garanties procédurales ne peut être accepté. UN ولكل مواطن الحق في أن تُدرس حالته دراسة فردية، ولا يمكن قبول حجة الدولة الطرف التي تفيد بأن ضخامة عدد الطعون تبرر توفير ضمانات إجرائية أقل.
    En conséquence, chaque communauté a le droit de recevoir une éducation de base dans sa langue maternelle ainsi que le droit de préserver et de promouvoir sa langue, son écriture, sa culture, sa civilisation et son patrimoine culturel, tandis que chaque citoyen a droit à une éducation gratuite jusqu'au niveau secondaire, conformément à la loi. UN وعليه، لكل جماعة الحق في التعليم الأساسي بلغتها الأم، وحفظ وتعزيز لغتها، وكتبها، وثقافتها، وحضارتها وتراثها، ولكل مواطن الحق في مجانية التعليم إلى المستوى الثانوي، على النحو المنصوص عليه في القانون.
    Conformément à l'article 24 de la Constitution, chaque citoyen a droit à des soins médicaux gratuits. UN 246 - - تنص المادة 24 من دستور غيانا على أن لكل مواطن الحق في الرعاية الطبية المجانية.
    155. Le droit à l'éducation est consacré à l'article 38 de la Constitution, qui dispose que tout citoyen a droit à l'éducation. UN 155- الحق في التعليم مكرس في المادة 38 من الدستور، التي تنص على أن لكل مواطن الحق في التعليم.
    L'article 7 de la constitution dispose que < < Tout citoyen a droit à l'instruction > > . UN وتنص المادة 7 من الدستور على أن " لكل مواطن الحق في التعليم " .
    Il est dit ceci: < < tout citoyen a droit à l'instruction > > (art. 35, al. 1). UN وقد جاء في هذه المادة ما يلي: " لكل مواطن الحق في التعليم " (الفقرة 1 من المادة 35).
    Aussi, chaque citoyen a droit à un enseignement gratuit jusqu'au niveau secondaire (neuvième à douzième année). UN وتبعاً لذلك، فلكل مواطن الحق في نيل التعليم المجاني حتى المرحلة الثانوية (من الصف التاسع إلى الصف الثاني عشر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus