"citoyen jamaïcain" - Traduction Français en Arabe

    • وهو مواطن جامايكي
        
    • وهو مواطن من جامايكا
        
    • مواطني جامايكا
        
    1. L'auteur de la communication est Lenford Hamilton, citoyen jamaïcain détenu à la prison du district de Sainte Catherine (Jamaïque) et condamné à la peine capitale. UN ١ - مقدم البلاغ هو السيد لينفورد هاملتون، وهو مواطن جامايكي ينتظر تنفيذ عقوبة اﻹعدام ومسجون في سجن مركز سانت كاترين بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est George Winston Reid, citoyen jamaïcain actuellement détenu au pénitencier général de Kingston (Jamaïque). UN ١ - صاحب هذا البلاغ جورج ونستون ريد، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في السجن العام في كنغستون بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est George Osbourne, citoyen jamaïcain actuellement incarcéré au General Penitentiary de Kingston (Jamaïque). UN 1- صاحب البلاغ هو جورج أوسبورن، وهو مواطن جامايكي محتجز حالياً في السجن العام بكينغستون في جامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Anthony Currie, citoyen jamaïcain détenu à la prison de Ste Catherine (Jamaïque) où il est en attente d'exécution. UN ١ - صاحب البلاغ هو أنطوني كوري، وهو مواطن من جامايكا ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Lloydell Richards, citoyen jamaïcain qui, au moment de la présentation de sa communication, attendait son exécution à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque). UN ١ - صاحب الرسالة هو لويدل ريتشاردز، وهو مواطن من جامايكا كان ينتظر، وقت تقديم رسالته، تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Anthony McLeod, citoyen jamaïcain en attente d'exécution à la prison du district de St. UN ١ - مقدم البلاغ هو السيد أنتوني ماكليود وهو مواطن جامايكي ينتظر تنفيذ اﻹعدام فيه في سجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Lyndon Marriott, citoyen jamaïcain, qui purge actuellement une peine de réclusion à perpétuité à la prison de district de St. Catherine. UN ١ - مقدم البلاغ هو ليندون ماريوت، وهو مواطن جامايكي يقضي حاليا عقوبة السجن المؤبد في سجن قسم سانت كاترين.
    1. L'auteur de la communication est Crafton Tomlin, citoyen jamaïcain actuellement détenu à la prison du district de St. UN ١ - صاحب البلاغ هو كرافتون توملين، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في سجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Dwayne Hylton, citoyen jamaïcain qui purge actuellement une peine d'emprisonnement à vie à la Jamaïque. UN ١ - صاحب البلاغ هو دوين هيلتون، وهو مواطن جامايكي محكوم عليه حاليا بالسجن مدى الحياة في جامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Lloyd Grant, citoyen jamaïcain actuellement en attente d'exécution à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque). UN ١ - صاحب البلاغ شخص يدعى لويد غرانت وهو مواطن جامايكي مسجون في سجن مركز سانت كاترين في جامايكا، بانتظار تنفيذ حكم باﻹعدام صدر بحقه.
    1. L'auteur de la communication est Glenmore Compass, citoyen jamaïcain, détenu à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque) où il attend d'être exécuté. UN تعتمد آراءها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، ١ - صاحب البلاغ هو اغلينمور كومباس، وهو مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ حكم بإعدامه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est M. Hezekiah Price, citoyen jamaïcain, actuellement détenu au pénitencier général de Kingston (Jamaïque) où il purge une peine d'emprisonnement à vie. UN ١ - صاحب البلاغ هو هيزكيا برايس، وهو مواطن جامايكي مسجون حاليا في السجن العام في كنغستون، جامايكا، لقضاء عقوبة السجن المؤبد.
    1. L'auteur de la communication est Peter Blaine, citoyen jamaïcain, âgé de 27 ans, en instance d'exécution à la prison du district de St. UN ١ - مقدم البلاغ هو بيتر بلين، وهو مواطن جامايكي يبلغ من العمر ٢٧ عاما، ينتظر اﻵن تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن دائرة سانت كاثرين، جامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Neville Lewis, citoyen jamaïcain, en instance d'exécution à la prison du district de St. UN ١ - مقدم هذا البلاغ هو نيفيل لويس، وهو مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن دائرة سانت كاثرين في جامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Ian Chung, citoyen jamaïcain qui, au moment où il a présenté sa communication, était en attente d'exécution à la prison du district de St. UN ١ - مقدم البلاغ هو إيان تشنغ، وهو مواطن جامايكي كان ينتظر،وقت تقديم بلاغه، تنفيذ حكم اﻹعدام فيـه في سـجن مقاطــعة سانت كاترين بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Anthony Finn, citoyen jamaïcain qui, au moment de l'envoi de sa communication, était en attente d'exécution à la prison du district de St. UN ١ - مقــدم البلاغ هو أنتوني فين، وهو مواطن جامايكي كان ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن مقاطعــة سانت كاترين بجامايكا عندما قدم هذا البلاغ.
    1. L'auteur de la communication est Steve Shaw, citoyen jamaïcain né en 1966, actuellement en attente d'exécution à la prison du district de St. Catherine, à Spanish Town (Jamaïque). UN ١ - مقدم البلاغ هو ستيف شو، وهو مواطن جامايكي ولد في عام ١٩٦٦، وينتظر حاليا تنفيذ حكم الاعدام فيه في سجن مقاطعة سانت كاترين، سبانيش تاون، جامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Devon Allen, citoyen jamaïcain né en 1962, actuellement en attente d'exécution à la prison du district de St. UN ١ - صاحب البلاغ هو ديفون آلين، وهو مواطن من جامايكا ولد في عام ١٩٦٢، ينتظر حاليا تنفيذ حكم الاعدام فيه بسجن مركز سان كاترين، بجامايكا.
    1. L'auteur de la communication est Michael Robinson, citoyen jamaïcain, qui était un condamné à mort en attente d'exécution à la prison du district de St. Catherine au moment où la communication a été soumise. UN 1- صاحب البلاغ هو مايكل روبنسون، وهو مواطن من جامايكا كان في تاريخ تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ عقوبة الإعدام في سجن دائرة سانت كاترين.
    1. L'auteur de la communication est Michael Steadman, citoyen jamaïcain qui, lorsqu'il a soumis la communication, était en attente d'exécution à la prison de district de St. UN ١- صاحب الرسالة هو مايكل ستيدمان، وهو مواطن من جامايكا كان، عند تقديم الرسالة، ينتظر اﻹعدام في سجن مقاطعة سانت كاترين في البلدة اﻹسبانية.
    Il ajoute qu'il serait manifestement vain de demander, en invoquant ces retards, une autorisation spéciale de former un recours auprès de la section judiciaire du Conseil privé, étant donné les similitudes existant entre l'affaire de l'auteur et celle d'un autre citoyen jamaïcain, Howard Martin, à qui cette autorisation spéciale a été refusée par le Conseil privé le 11 juillet 1988a. UN ويؤكد أن تقديم التماس للحصول على إذن خاص للطعن أمام اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص يستند الى مسألة التأخير سيكون مصيره الفشل حتما بسبب أوجه الشبه بين قضية صاحب البلاغ وقضية مواطن آخر من مواطني جامايكا هو هوارد مارتن الذي رفض التماسه مجلس الملكة الخاص في ١١ تموز/يوليه ١٩٨٨)أ(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus