Levez l'interdiction faite aux citoyens américains de se rendre librement à Cuba. | UN | ارفعوا القيود المفروضة على حرية سفر مواطني الولايات المتحدة إلى كوبا. |
Pour les citoyens américains ou pour les étrangers résidant dans ce pays, il est toujours illégal de se rendre à Cuba. | UN | والسفر إلى كوبا يظل غير قانوني بالنسبة إلى مواطني الولايات المتحدة أو الأجانب المقيمين في ذلك البلد. |
Toutes les personnes nées à Guam qui relèvent de la juridiction des États-Unis sont citoyens américains. | UN | وجميع الأشخاص المولودين في غوام والذين يخضعون لولاية الولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة. |
Tout en maintenant un certain nombre de restrictions significatives sur les échanges avec Cuba, les États-Unis ont pris des initiatives pour élargir considérablement leur appui aux Cubains. Cuba tire largement profit de la générosité des citoyens américains. | UN | ولئن ما زالت الولايات المتحدة تفرض قيودا كبيرة على التجارة مع كوبا، فقد اتجهت إلى توسيع دعمها للشعب الكوبي بشكل كبير، إذ تستفيد كوبا استفادة كبيرة من سخاء المواطنين الأمريكيين. |
Oussama ben Laden a invité et poussé ses fidèles à tuer des citoyens américains dans les termes les moins équivoques. | UN | وقد حث أسامة بن لادن وحرض أتباعه على قتل المواطنين الأمريكيين بعبارات لا غبار عليها. |
Entre la date d'entrée en vigueur des lois relatives à la réparation et l'année 2004, ils étaient donc citoyens américains. | UN | وبالتالي، كان صاحبا البلاغ، في الفترة الفاصلة بين سن قوانين الاسترداد وعام 2004، مواطنين أمريكيين. |
Ce dont Porto Rico et les Portoricains ont besoin c'est de devenir un État de l'Union avec les mêmes droits que tous les autres citoyens américains. | UN | فما تحتاج إليه بورتوريكو وسكانها هو مقومات الولاية، ونفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو الولايات المتحدة. |
Rien ne justifie le fait que plus de 3 millions de citoyens américains soient actuellement privés du droit de vote. | UN | وليس ثمة من مبرر للحرمان الحالي لأكثر من ثلاثة ملايين مواطن أمريكي من حقهم في التصويت. |
Toutes les personnes nées à Guam qui relèvent de la juridiction des États-Unis sont citoyens américains. | UN | وجميع الأشخاص المولودين في غوام والخاضعين للولاية القضائية للولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة. |
Enfin, le blocus limite la liberté de déplacement des citoyens américains et les empêche de mener une vie normale. | UN | وأخيرا، يقيد الحظر حرية مواطني الولايات المتحدة في السفر وعيش حياتهم بشكل طبيعي. |
Toutes les personnes nées à Guam qui relèvent de la juridiction des États-Unis sont citoyens américains. | UN | وجميع الأشخاص المولودين في غوام والخاضعين لولاية الولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة. |
Enfin, il faut noter que Cuba est le seul pays interdit par la loi aux citoyens américains. | UN | وأخيرا، تجدر الإشارة إلى أن كوبا هي البلد الوحيد المحرم على مواطني الولايات المتحدة الدخول إليه بحكم القانون. |
Les résidents des Samoa américaines ne sont pas des citoyens américains. | UN | والمقيمون في جزر ساموا الأمريكية ليسوا من مواطني الولايات المتحدة. |
En fait, un appel semblable a été lancé par le Congrès des États-Unis, de façon à faciliter la liberté de mouvement des citoyens américains désirant se rendre à Cuba. | UN | وفي الواقع، إن مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قد وجه هذا النداء لتيسير حرية انتقال مواطني الولايات المتحدة إلى كوبا. |
Elle concernait l'imposition des citoyens américains et des titulaires de cartes vertes. | UN | فالمسألة تتعلق بفرض الضرائب على المواطنين الأمريكيين وحاملي البطاقة الخضراء. |
On attend du Pakistan un traitement de tous les prisonniers, dont les citoyens américains, humainement et en accord avec la troisième et quatrième Convention de Genève. | Open Subtitles | نتوقع من باكستان بأن تعامل كل السجناء بما فيهم المواطنين الأمريكيين معاملة إنسانيه وفقاُ |
Mon boulot est de protéger les citoyens américains; pas de les servir. | Open Subtitles | مهمتي هي حماية المواطنين الأمريكيين و ليس خدمتهم, |
Entre la date d'entrée en vigueur des lois relatives à la réparation et l'année 2004, ils étaient donc citoyens américains. | UN | وبالتالي، كان صاحبا البلاغ، في الفترة الفاصلة بين سن قوانين الاسترداد وعام 2004، مواطنين أمريكيين. |
L'un de leurs buts avoués est l'assassinat de citoyens américains et des attentats contre les alliés des États-Unis. | UN | ومن أهدافهما المعلنة قتل مواطنين أمريكيين وشن هجمات على حلفاء أمريكا. |
5. En outre, les citoyens américains peuvent perdre leur nationalité. | UN | 5- وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يتعرض مواطنو الولايات المتحدة لفقدان الجنسية. |
Entrée furtive aux Etats-Unis. Impliquant des citoyens américains ? | Open Subtitles | الدخول سرا لمبنى على أرض أمريكية مع مواطنون أمريكيون ؟ |
Les résidents des Samoa américaines ne sont pas des citoyens américains. Ils sont considérés comme des ressortissants des États-Unis et peuvent donc entrer dans le pays librement, y travailler et résider là où ils veulent. | UN | والمقيمون في جزر ساموا الأمريكية ليسوا من مواطني الولايات المتحدة، بل هم من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخولها بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه. |
Et ce matin, 72 % des citoyens américains sont prêts à saisir leurs fourches et vous conduire hors de cette maison. | Open Subtitles | ومنذ هذا الصباح 72 بالمئة من الشعب الأمريكي مستعد ليمسك شوكته |
Père : Leo Langley. Tous les deux citoyens américains. | Open Subtitles | "والده هو "ليو لينغلي كلاهما مواطنان أمريكيان |
Rien de poétique quand une agence gouvernementale regarde passivement deux agents turcs voler, cogner et tuer des citoyens américains. | Open Subtitles | لا اجد اي شيء شاعري حول وكالة حكومية تراقب بشكل سيء اثنين من العملاء الاتراك سرقة وتشويه والقتل المواطنين الأميركيين |
On peut voir de citoyens américains attachés et portant une cagoule, ce qui semble être une violation de leurs droits constitutionnels. | Open Subtitles | هذا الفيديو يظهر مواطنين أميركيين مقيدين معاً و ما هو واضح أنه انتهاك صريح |
Un fait récent, la libération réussie de l'ancienne candidate présidentielle Ingrid Betancourt, de 3 citoyens américains et de 11 membres des forces de sécurité qui se trouvaient entre les mains des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) reflète l'efficacité de cette politique globale. | UN | وتجسدت فعالية تلك السياسة الشاملة في العملية الناجحة التي أنجزت مؤخرا لإنقاذ المرشحة السابقة للانتخابات الرئاسية إنغريد بيتانكور، و 3 مواطنين من الولايات المتحدة و 11 فردا من قوات الأمن، الذين كانوا رهائن لدى القوات المسلحة الثورية الكولومبية. |
Cuba est le seul endroit au monde interdit aux citoyens américains qui paient leurs impôts et n'ont pas le droit de se rendre à Cuba alors que, en principe, la Constitution de leur pays leur garantit ce droit. | UN | فالمواطنون الأمريكيون الذين يدفعون الضرائب ليسوا أحرارا في السفر إلى كوبا، على الرغم من الزعم بأن دستور هذا البلد يكفل ذلك الحق. |
Les citoyens américains peuvent abandonner leur nationalité par l'exécution volontaire d'un acte qui implique la répudiation de la nationalité dans les formes définies par loi, avec l'intention d'abandonner la citoyenneté. | UN | ويمكن لمواطني الولايات المتحدة التنازل عن جنسية الولايات المتحدة بالدخول طوعاً في إجراءات تنظيمية معينة لاكتساب وضع الأجنبي في الخارج بنية التخلي عن الجنسية الأمريكية. |