Vous savez, les bons vieux tubes qu'on utilisait dans les vieilles radios... une pyramide de citrouilles. | Open Subtitles | كأنها صمامات قديمة التي يسخدموها في أجهز المذياع القديمة. وكومة كبيرة من اليقطين. |
Ils jettent des œufs sur les maisons, écrabouillent les citrouilles. | Open Subtitles | إنهم يلقون البيض على بيوت الناس ويحطمون اليقطين |
Beau travail, comme d'habitude ! Que j'aime l'odeur de tripes de citrouilles mutantes dans le soir. | Open Subtitles | عمل جيد كما هو الحال دائما ،ايها الوحوش أنا أحب رائحة اليقطين الرائعه |
Tu rigoles, on vient pas de se taper la fête des citrouilles et des déguisements que les gamins adorent? | Open Subtitles | حقاً؟ ألم نقم بتلك الحفلة بذاك القرع والأزياء تلك مع الأطفال؟ |
Regardez, allumons juste ces citrouilles et ensuite dégageons d'ici. | Open Subtitles | أنظروا ، دعونا فقط نقوم بإنارة كل تلك اليقطينات |
L'année prochaine, je trouverai un champs de citrouilles... | Open Subtitles | السنة المقبلة في نفس الوقت سأجد مزرعة يقطين حقيقية |
COURTIER DISCOUNT Je vous ai dit cent fois de vendre vos citrouilles avant Halloween. | Open Subtitles | أخبرتك مئة مرة ، يجب بيع اليقطين قبل الهلوين ، قبله |
Je n'y avais jamais pensé jusqu'à ce que tu mentionnes les citrouilles. | Open Subtitles | لمْ يخطر على بالي إلّا عندما ذكرتَ اليقطين |
Je préfère les citrouilles acidulées. | Open Subtitles | ما زلت حلوتي المفضلة هي حلو الصغيرة التي تشبه اليقطين. |
Cueillir des citrouilles à trois ans est la première chose que je me rappelle. | Open Subtitles | قطف اليقطين في عُمر الثالثة هي أول ذكرى لي |
Réapprovisionner, sculpter les citrouilles, - accrocher les toiles d'araignées. | Open Subtitles | يجي تجهيز المحار, و يجب حفر اليقطين و تعليقها |
- Mais ils ont plein de citrouilles. | Open Subtitles | أجل ، لكن لا يزال لديهم الكثير من اليقطين |
- De la patate douce en conserve pour quand j'en aurai marre des citrouilles? | Open Subtitles | بطاطا معلبة لكي عندما أتعب من اليقطين المعلب؟ |
Dring dring ! Ici le champ de citrouilles ! On veut nos citrouilles ! | Open Subtitles | الجرس يرن، إنّهن قطع اليقطين يُردن يَقطيِنَهُنَ |
Les citrouilles, c'est qu'une fois par an ? | Open Subtitles | لماذا نحصل على القرع مرة واحدة في العام؟ |
Et auriez-vous l'obligeance d'enlever les citrouilles de vos dernières fêtes d'Halloween ? | Open Subtitles | ثانياً ، هلاّ رميت القرع الباقي من آخر هلوين؟ |
La distribution de ces citrouilles aux gamins du quartier est un pilier de nos relations avec la population. | Open Subtitles | إتفاق تسليم هذه اليقطينات الآمنة لأطفال الحي هو حجر الأساس لبناء علاقة مع المجتمع |
Ils ont détruit les citrouilles sur le porche. | Open Subtitles | لقد خرّبوا اليقطينات في الشرفة الأماميّة |
Au matin, on se transforme en citrouilles ? | Open Subtitles | وبعدها يأتي الصباح، ونتحول إلى يقطين كما في حكاية سندريللا، صح؟ |
L'affaire s'est résumée à une machine à écrire... et un rouleau de film cachés dans un champ de citrouilles. | Open Subtitles | انتهت القضية بآلة كاتبة وفيلم مخبأ داخل ثمرة يقطين |
Un champs de citrouilles hanté spécialement créé pour élever des fonds pour des malades plus nécessiteux que les gens atteint d'anémie de la maison hanté de Zayday. | Open Subtitles | اليقطينة المسكونة تم إنشائها من أجل جمع تبرعات لأمراض أكثر شناعة من مرض فقر الدم المنجلي الخاص بزايداي |
J'ai écrasé toutes les citrouilles. | Open Subtitles | أنابحثت في رقعة القرعةَ. |
Et moi, Jack ! Roi des citrouilles ! | Open Subtitles | وجاك ملك القرعه |