Depuis quelques années, on s'attache spécialement à faire participer la société civile et les ONG au renforcement des capacités nationales. | UN | وبذلت جهود خاصة في السنوات القليلة اﻷخيرة لكفالة مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في بناء القدرات الوطنية. |
Il a loué la collaboration du FNUAP avec les populations locales, les organisations de la société civile et les ONG internationales. | UN | وأثنى على تعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع السكان المحليين ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية. |
Enfin, la société civile et les ONG ont un rôle essentiel à jouer dans le processus de consolidation de la paix. | UN | وأختتم كلمته قائلا إن للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية دوراً لا غني عنه في عملية بناء السلام. |
Enfin, la société civile et les ONG ont un rôle essentiel à jouer dans le processus de consolidation de la paix. | UN | وأختتم كلمته قائلا إن للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية دوراً لا غني عنه في عملية بناء السلام. |
Elle doit créer un espace pour la société civile et les ONG qui œuvrent pour la paix et le développement. | UN | وينبغي أن يفسح المجال للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة من أجل السلام والتنمية. |
L'Association appelle la société civile et les ONG à manifester leur attachement à la réalisation des droits de chaque enfant. | UN | كما تطالب جماعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بإبداء التزامها بكفالة حقوق كل طفل. |
Partenariats stratégiques avec la société civile et les ONG. | UN | شراكات استراتيجية مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
La société civile et les ONG jouant un rôle déterminant, il serait bon que la coopération entre ONG soit encouragée. | UN | ويعتبر دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ضروريا، لذلك ينبغي تشجيع التعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية. |
:: Réunions régulières avec les partis politiques, la société civile et les ONG afin de promouvoir le consensus sur les questions relatives à la réalisation de la paix durable dans la région | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع الأحزاب السياسية الإيفوارية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لتعزيز التوافق بشأن القضايا ذات الصلة بتحقيق السلام المستدام في المنطقة |
En conclusion, elle rappelle à la délégation marocaine l’importance de la publication de la Convention et du renforcement du partenariat avec la société civile et les ONG. | UN | وفي الختام، ذكﱠرت الوفد المغربي بأهمية نشر الاتفاقية وتعزيز الشراكة مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
La présente Conférence doit donc étudier ces notions de partenariat en relation avec d'autres institutions multilatérales, des institutions et organismes intergouvernementaux, la société civile et les ONG, et le secteur privé. | UN | ولذلك يجب على هذا المؤتمر أن يتقصى مفاهيم الشراكة هذه بالنظرالى الوكالات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى والعلاقات والمؤسسات الحكومية الدولية والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية وقطاع اﻷعمال الخاص. |
La loi sur la police, qui date de 1994, va être modifiée en profondeur, en consultation avec la société civile et les ONG. | UN | وسيُعدّل قانون الشرطة العائد إلى عام 1994 تعديلاً معمقاً، بالتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Organisation de réunions avec les partis politiques ivoiriens, la société civile et les ONG afin de promouvoir le consensus sur les questions relatives à la réalisation de la paix durable dans la région | UN | عقد اجتماعات مع الأحزاب السياسية الإيفوارية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لتشجيع التوصل إلى توافق في الرأي بشأن القضايا ذات الصلة بإقرار السلام المستدام في المنطقة |
Les principaux partenaires avec qui il coopérait étaient la société civile et les ONG. Il estimait que les questions relatives aux minorités, aux travailleurs migrants, aux réfugiés, aux peuples autochtones et aux Roms étaient des questions fondamentales. | UN | والحكومة تتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية كشركاء رئيسيين، وتعتبر المسائل المتصلة بالأقليات والمهاجرين واللاجئين والشعوب الأصلية والغجر قضايا رئيسية. |
Une autre délégation a souligné la nécessité de venir en aide aux pays en transition et a indiqué que, au vu de la baisse des ressources, il était d'autant plus important de travailler en collaboration avec la société civile et les ONG. | UN | وشدد وفد آخر على ضرورة دعم البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وأشار إلى أنه، في مواجهة تدني الموارد، يصبح من الأهمية بمكان العمل بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Une autre délégation a souligné la nécessité de venir en aide aux pays en transition et a indiqué que, au vu de la baisse des ressources, il était d'autant plus important de travailler en collaboration avec la société civile et les ONG. | UN | وشدد وفد آخر على ضرورة دعم البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وأشار إلى أنه، في مواجهة تدني الموارد، يصبح من الأهمية بمكان العمل بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
La société civile et les ONG ont un rôle essentiel à jouer dans la décentralisation et la réforme des administrations locales. | UN | ٧ - ويضطلع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بدور رئيسي في اﻷخذ باللامركزية وإصلاح الحكم المحلي. |
Cette délégation a déclaré que, contrairement aux pays voisins, le Bélarus avait réinstitué les contrôles autoritaires sur la société et avait réduit au silence les organes d'information, la société civile et les ONG. | UN | وقال الوفد إن بيلاروس، على عكس جيرانها، قد فرضت من جديد الضوابط الديكتاتورية على المجتمع وأسكتت وسائط اﻹعلام والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
Cette délégation a déclaré que, contrairement aux pays voisins, le Bélarus avait réinstitué les contrôles autoritaires sur la société et avait réduit au silence les organes d'information, la société civile et les ONG. | UN | وقال الوفد إن بيلاروس، على عكس جيرانها، قد فرضت من جديد الضوابط الديكتاتورية على المجتمع وأسكتت وسائط اﻹعلام والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
La stratégie de développement national, centrée sur l’individu, associe les secteurs public et privé, la société civile et les ONG. | UN | وان استراتيجية التنمية الوطنية، المتمحورة حول الفرد، تجمع القطاع العام بالقطاع الخاص، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
b) Associer la société civile et les ONG aux initiatives de réforme de l'ONU. | UN | (ب) إشراك المجتمع المدني وأوساط المنظمات غير الحكومية في أنشطة إصلاح الأمم المتحدة. |