"civile et secteur privé" - Traduction Français en Arabe

    • المدني والقطاع الخاص
        
    Le Fonds mondial a été établi en tant que partenariat dynamique rassemblant gouvernements, organismes multilatéraux, société civile et secteur privé. UN وأنشئ الصندوق العالمي بوصفه شراكة ديناميكية تجمع بين الحكومات والوكالات المتعددة الأطراف والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    :: Organes de vulgarisation, chercheurs, société civile et secteur privé pour instaurer des partenariats technologiques innovants. UN :: وكالات الإرشاد والباحثون والمجتمع المدني والقطاع الخاص لإقامة شراكات لتطوير التكنولوجيا الابتكارية.
    Troisième réunion thématique : Société civile et secteur privé UN الجلسة 3 لحلقة العمل: المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Les publics ciblés sont également souvent des groupes de parties prenantes (jeunes, société civile et secteur privé). UN وكثيرا ما تكون أيضا الجماهير المستهدفة هي مجموعات محددة من أصحاب المصلحة، مثل الشباب والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    La constitution de partenariats entre gouvernements, société civile et secteur privé et l'amélioration de l'efficacité des mesures prises par les gouvernements devraient également être encouragées. UN وينبغي أيضا تشجيع الشراكات بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص وتحسين الكفاءة في عمل الحكومات.
    Ces rencontres ont aussi été l'occasion pour le Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et ses partenaires (secteur public, ONG, organisations de la société civile et secteur privé) de renforcer leurs relations. UN كما وفّر الاجتماعان بيئة لإقامة شبكات التواصل بالنسبة إلى المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا وأصحاب المصلحة المعنيين به بما في ذلك الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    La session doit stimuler un dialogue interactif entre toutes les catégories de participants, favoriser les alliances et partenariats entre organisations intergouvernementales, institutions internationales de financement, gouvernements, société civile et secteur privé. UN وينبغي للدورة أن تعمل على تنشيط حوار تفاعلي بين فئات المشاركين وأن تشجع التحالفات والشراكات بين المنظمات الحكومية الدولية ومؤسسات التمويل الدولي والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    B. Organisations non gouvernementales, société civile et secteur privé UN باء - المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص
    1. Organisations non gouvernementales, organisations de la société civile et secteur privé UN 1 - المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Pour ce faire, il est nécessaire de renforcer nos responsabilités communes et nos partenariats faisant intervenir toutes les parties prenantes, gouvernements, société civile et secteur privé. UN ولتحقيق هذا الهدف من اللازم تعزيز مسؤوليتنا المشتركة وشراكاتنا التي تشمل جميع الجهات ذات المصلحة والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Ils ont contribué à améliorer la qualité de l'exécution en rapprochant les acteurs - gouvernements, société civile et secteur privé - dont les activités ont un impact direct sur le développement durable. UN وقد أسهمت في تحسين نوعية التنفيذ عن طريق إشراك أصحاب المصلحة ذوي الصلة، الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص - الذين يكون لأنشطتهم تأثير مباشر في التنمية المستدامة.
    Organisations de la société civile et secteur privé UN منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Le personnel du Groupe devra coopérer quotidiennement avec chacune des principales parties prenantes (gouvernement, donateurs internationaux, société civile et secteur privé). UN وسيُطلب من موظفي الوحدة الحفاظ على التعاون اليومي مع كل الجهات المعنية الحكومية الرئيسية والمانحين الدوليين والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Société civile et secteur privé UN المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Société civile et secteur privé UN المجتمع المدني والقطاع الخاص
    :: Tient compte en permanence du souci des partenaires (gouvernement, société civile et secteur privé), de jouer un rôle moteur dans la coopération régionale, et facilite la coopération Sud-Sud UN :: يبحث باستمرار في الاهتمام الذي يبديه الشركاء من الحكومات الوطنية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في اتخاذ أدوار قيادية في مجال التعاون الإقليمي ويسهّل التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    XIV. Accès et accréditation des participants aux volets parlementaire, société civile et secteur privé UN رابع عشر - دخول واعتماد المشاركين من محور كل من البرلمانات والمجتمع المدني والقطاع الخاص
    B. Société civile et secteur privé 55−59 20 UN باء - المجتمع المدني والقطاع الخاص 55-59 26
    B. Société civile et secteur privé 64−68 20 UN باء - المجتمع المدني والقطاع الخاص 64-68 25
    B. Société civile et secteur privé UN باء- المجتمع المدني والقطاع الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus