"classés par" - Traduction Français en Arabe

    • مصنفة حسب
        
    • المصنفة حسب
        
    • مرتبة حسب
        
    • مرتبة وفقاً
        
    • مصنف حسب
        
    • التي صنفتها
        
    • تصنفها
        
    • صنفها
        
    • الصادرة وفقاً لترتيب
        
    • مصنفة في
        
    • مصنفين حسب
        
    • حسب فئات
        
    • فيها حسب
        
    • مرتبين
        
    • التي صنﱠفها
        
    Ce guide est divisé en 11 chapitres, eux-mêmes subdivisés en sections dans lesquelles les documents pertinents sont classés par matière. UN وينقسم الدليل الى ١١ بابا مع عناوين فرعية يرد في إطارها ثبت بجميع الوثائق ذات الصلة مصنفة حسب الموضوع.
    931 Transactions spéciales et articles classés par catégorie UN 931 معاملات وسلع خاصة غير مصنفة حسب النوع
    Pays en développement, classés par niveau de PIB par habitant en 1990 UN البلدان النامية المصنفة حسب مستوى الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد في عام ١٩٩٠
    Le Plan d'action contient neuf descriptifs de projet classés par ordre de priorité à la suite de consultations à l'échelle du pays. UN وتتألف خطة التكيف الوطنية من 9 مخططات مشاريع مرتبة حسب الأولوية من المشاورات على نطاق البلد.
    Liste des documents de pré-session classés par point de l'ordre du jour UN قائمة وثائق ما قبل الدورة مرتبة وفقاً لبند جدول الأعمال
    On trouvera dans les paragraphes suivants un résumé de la situation concernant la création de ces partenariats classés par région et par langue de diffusion. UN وتشتمل الفقرات التالية على عرض موجز للتقدم المنجز في إنشاء هذه الشراكات، والعرض مصنف حسب المناطق ولغات البث.
    34.74 Le Yémen fait partie du groupe spécial de pays classés par l'Organisation des Nations Unies comme étant les moins avancés. UN ٣٤-٧٤ ينتمي اليمن إلى المجموعة الخاصة من البلدان التي صنفتها اﻷمم المتحدة على أنها من أقل البلدان نموا.
    Constatant également que 15 des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies parmi les pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN " وإذ تدرك أيضا أن خمسة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة اضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Le Comité a été informé que tous les postes prévus pour le Tribunal avaient été classés par le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat. UN وأبلغت اللجنة بأن جميع الوظائف المخصصة للمحكمة قد صنفها مكتب إدارة الموارد البشرية باﻷمانة العامة.
    Tableau 26. Pourcentage de travailleurs à domicile classés par zone administrative et région UN الجدول 26: النسبة المئوية للعاملين المنـزليين مصنفة حسب المنطقة الإدارية والإقليم
    Liste de projets approuvés et engagés dans la filière, classés par région géographique UN قائمة بالمشاريع المعتمدة والتي لا تزال في مرحلة اﻹعداد، مصنفة حسب المنطقة الجغرافية
    Tchad Liste des projets approuvés, classés par pays, selon le revenu par tête d'habitant UN قائمة بالمشاريع القطرية المعتمدة، مصنفة حسب البلد وفقا لمتوسط دخل الفرد
    Pays en développement, classés par taux moyen annuel d'accroissement du PIB par habitant UN البلدان النامية المصنفة حسب متوسط معدل الزيادة السنوي في الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد
    Pays en développement, classés par niveau de PIB par habitant en 1990 UN البلدان النامية المصنفة حسب مستوى الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد في عام ١٩٩٠
    Les termes sont classés par ordre alphabétique. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    Les termes sont classés par ordre alphabétique. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    Liste des documents de pré-session classés par point de l’ordre du jour UN قائمة وثائق ما قبل الدورة مرتبة وفقاً لبند جدول الأعمال
    11. On trouvera ci-après un résumé des principaux problèmes, classés par sujet, qui ont été recensés lors des audits. UN 11 - فيما يلي موجز، مصنف حسب الموضوع، للمسائل التي أثارها مراجعو الحسابات والمتعهدون.
    - L'Afrique est le continent qui compte le plus grand nombre de pays les plus pauvres : 32 des 47 pays classés par l'ONU comme " moins avancés " ; UN - يوجد في أفريقيا أكبر عدد من أفقر البلدان في العالم: ٢٣ بلداً من بين البلدان البالغ عددها ٧٤ التي صنفتها اﻷمم المتحدة في فئة " أقل البلدان نمواً " ؛
    Constatant également que quinze des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies parmi les pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN وإذ تدرك أيضا أن خمسة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة اضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Les écosystèmes terrestres classés par le GIEC comme extrêmement vulnérables face aux changements climatiques incluent la toundra, les forêts boréales, les montagnes et les régions côtières. UN 19 - وتشمل النظم الإيكولوجية الأرضية التي صنفها الفريق بوصفها معرضة بشدة لتغير المناخ، مناطق التندر والغابات الشمالية والجبال والمناطق الساحلية.
    Liste des documents de présession classés par point de l'ordre du jour UN قائمة وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقاً لترتيب بنود جدول الأعمال
    Les indicateurs proposés ci-dessous sont classés par groupes selon la nature des informations qu'ils apportent : UN وفيما يلي مشروع مؤشرات مصنفة في مجموعات وفقاً لطبيعة المعلومات التي توفرها:
    Les gouvernements sont priés instamment de produire et de diffuser des statistiques sur les migrants internationaux, classés par lieu de naissance, pays et nationalité, profession, sexe et âge. UN وتُحث الحكومات على إعداد ونشر احصاءات عن المهاجرين الدوليين، مصنفين حسب مكان المولد وبلد الجنسية والمهنة والجنس والعمر.
    Pays classés par revenu, ibid. UN توزيع البلدان حسب فئات الدخل من المرجع نفسه.
    Le Sous-Comité a recommandé d'améliorer le document en présentant les informations par pays, classés par ordre alphabétique. UN وأوصت اللجنة الفرعية بتحسين تلك الورقة بترتيب المعلومات الواردة فيها حسب البلدان وبإدراج أسماء البلدان حسب ترتيبها الأبجدي.
    Des contrats sont signés, pour les mêmes biens et services, avec plusieurs fournisseurs classés par ordre de préférence. UN توقع عقود لنفس السلعة أو الخدمة مع موردين متعددين، مرتبين وفقاً لأفضليتهم.
    3. Pays en développement classés par la Banque mondiale UN البلدان النامية التي صنﱠفها البنك الدولي بلدانا شديدة المديونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus