Cela ne changerait rien à la couverture des actifs dans le SCEE 2003, mais cela signifierait une réorganisation de la structure du classement des actifs. | UN | ورغم أن هذا لن يترتب عليه تغيير في مدى شمول نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2003 للأصول، فإنه سيتضمن إعادة تنظيم لهيكل تصنيف الأصول. |
classement des actifs financiers | UN | تصنيف الأصول المالية |
classement des actifs financiers | UN | تصنيف الأصول المالية |
classement des actifs financiers | UN | تصنيف الأصول المالية |
classement des actifs financiers | UN | تصنيف الأصول المالية |
a) classement des actifs financiers | UN | (أ) تصنيف الأصول المالية |
a) classement des actifs financiers | UN | (أ) تصنيف الأصول المالية |
4. classement des actifs et terminologie | UN | 4 - تصنيف الأصول والمصطلحات |
9. classement des actifs et terminologie | UN | 9 - تصنيف الأصول والمصطلحات |
1. classement des actifs et terminologie | UN | 1 - تصنيف الأصول والمصطلحات |
classement des actifs | UN | تصنيف الأصول |
Ces opérations et transactions sont considérées comme des pertes conformément au Règlement relatif au classement des actifs et de prélèvements à effectuer sur les réserves pour couvrir les pertes potentielles, approuvé par la décision No 20/2 de la Banque nationale, en date du 26 avril 2002 et exigent la création d'une réserve à 100 % pour couvrir des pertes et dommages potentiels attribuables aux dépenses des banques. | UN | وتعتبر هذه المعاملات والصفقات ضمن الخسائر أيضا، بموجب الأحكام " بشأن تصنيف الأصول وما يستتبع ذلك من تسجيلها كاحتياطي لتغطية الخسائر والعجوزات المحتملة " ، وهي الأحكام التي أجازها القرار رقم 20/2 لمجلس المصرف الوطني لجمهورية قيرغيزستان، المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002، الذي يستلزم إنشاء احتياطي بنسبة مائة في المائة من أجل تغطية الخسائر والعجوزات المحتملة الناجمة عن نفقات المصارف. |