C'est l'appellation classifiée pour un projet de têtes nucléaires. | Open Subtitles | انها تسمية سرية لتصميم مشروع الرؤوس الحربية |
C'est une opération classifiée, ça depuis le début. | Open Subtitles | تلك عملية سرية لقد كانت كذلك منذ البداية |
Opération noir, hautement classifiée, ils m'ont mis des implants dans la tête ! | Open Subtitles | عمليات سرية, سرية تامة لقد وضعوا أشياء في رأسي |
- L'usage de la force meutrière rèleve de la Section 47 de l'annexe classifiée de l'acte du Patriote. | Open Subtitles | حول من أنا ضد استخدام القوة المميتة للسقوط بموجب المادة 47 في الإضافة سرية |
S'il se révélait impossible de conclure de tels arrangements tant que les matières fissiles restent sous une forme classifiée, les garanties ordinaires de l'AIEA devraient s'appliquer dès la conversion de la matière fissile en une forme non classifiée. | UN | وحتى إذا تعذر التوصل إلى اتفاق بشأن هذه الترتيبات ما دامت المواد الانشطارية في شكل مصنف، فإنه ينبغي مع ذلك تطبيق الضمانات العادية للوكالة الدولية للطاقة الذرية حالما تتحول المواد الانشطارية إلى شكل غير مصنف. |
DE BONS PETITS SOLDATS DAVID FINKEL L'armée a plus tard confirmé que l'information n'était pas classifiée. | Open Subtitles | الجيش فيما بعد أكّد أن المعلومة لم تكُنّ سرية. |
C'est une opération classifiée, ça depuis le début. | Open Subtitles | تلك عملية سرية لقد كانت كذلك منذ البداية |
Sous couverture ou non, vous avez laissé filtrer une information classifiée. | Open Subtitles | سرية أم لا، لقد سربت معلومات سرية |
Opération: Wide Awake est toujours classifiée. | Open Subtitles | عملية اليقظة في الوقت الحالي سرية |
Pour avoir des éclaircissements sur le sens de cette expression, j'ai consulté un de mes collègues au Département d'État des États-Unis. Celui-ci m'a indiqué que ce document était une version < < non classifiée > > d'une directive présidentielle < < classifiée > > qui était plus détaillée, mais ne pouvait être citée lors d'une réunion publique. | UN | وكي أحصل على بعض التوضيحات عن المعنى المقصود بهذه العبارة، قمت باستشارة أحد زملائي في وزارة الخارجية الأمريكية، فأخبرني أن هذه الوثيقة كانت نسخة غير سرية من توجيهاتٍ رئاسية سرية تضمنت مزيداً من التفاصيل، إلا أن الاستشهاد بها في أي اجتماع عام لم يكن أمراً ممكناً. |
Votre ami nous demande des plans d'une arme hautement classifiée qu'il pourrait vendre des millions de dollars. | Open Subtitles | اريك)، صديقك يسأل) عن مخططات أسلحة سرية للغاية يُمكن أن تُباع بملايين الدورلات |
Cette photo est classifiée. | Open Subtitles | الآن، هذه الصورة سرية |
- une information classifiée. | Open Subtitles | -أي معلومات سرية -إذًا سأطلب يا سيدي |
Désolée. Cette information est classifiée. | Open Subtitles | "آسفة، تلك المعلومة سرية." |
La moitié est classifiée. | Open Subtitles | حوالي نصفها سرية |
Je faisais partie d'une unité hautement classifiée de supers soldats. | Open Subtitles | كنت جزءا من وحدة سرية للغايه |
Je crains que cette mission soit classifiée. | Open Subtitles | أخشى أنه هذه المهمة سرية. |
C'est une directive classifiée de Washington. | Open Subtitles | إنها معلومات سرية من العاصمة |
Les États-Unis et la Russie sont convenus d'éliminer de façon irréversible leur plutonium de qualité militaire excédentaire dans le cadre d'un régime de garanties, une fois les matières mises sous une forme non classifiée. | UN | ووافق كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على التخلص بصورة لا رجعة فيها من فائض البلوتونيوم الصالح للاستعمال في الأسلحة في إطار نظام الضمانات الدولية حالما تتحول المادة إلى شكل غير مصنف(). |