"client et de gestion" - Traduction Français en Arabe

    • مع العملاء وإدارة
        
    • مع الزبائن وإدارة
        
    Progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus UN نظاما إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة
    9. En réponse à une question qu'il a posée, le Comité consultatif a été informé que les systèmes de gestion de la relation client et de gestion des contenus du Centre compléteraient le futur progiciel de gestion intégré de l'Organisation des Nations Unies et seraient entièrement intégrés à celui-ci. UN 9 -وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها بأن نظامي المركز لإدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المضمون في المؤسسة سيكملان نظام الأمم المتحدة المقبل لتخطيط موارد المؤسسة وسيتكاملان معه بشكل تام.
    1. Est consciente de l'intérêt que présente la mise en place de progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus, et prie le Secrétaire général de la poursuivre dans l'ensemble de l'Organisation, selon qu'il conviendra ; UN 1 - تسلم بفوائد تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تنفيذ هذين النظامين على نطاق المنظمة حسب الاقتضاء؛
    2. Souligne que les progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus doivent être développés et mis en service sous l'autorité du Directeur général de l'informatique pour que tous les systèmes de gestion de l'Organisation soient développés de manière coordonnée ; UN 2 - تؤكد ضرورة وضع وتنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات لضمان اتباع نهج منسق في تطوير النظم المؤسسية؛
    L'évaluation n'a pas été réalisée pour l'UNFICYP, la conception des systèmes de gestion de la relation client et de gestion des contenus n'étant pas achevée pour les missions sur le terrain. UN ولم تجر عملية التقييم في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بسبب عدم اكتمال حلي إدارة العلاقات مع الزبائن وإدارة المحتوى في المؤسسة للبعثات الميدانية.
    3. Insiste sur la nécessité de veiller à la complémentarité des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus et du futur progiciel de gestion intégré ; UN 3 - تشدد على ضرورة ضمان التكامل بين نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة من جهة ونظام تخطيط موارد المؤسسة المقبل من جهة أخرى؛
    5. Note que la mise en place des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus est déjà commencée et qu'au moment où ces projets ont démarré, elle n'avait pas été saisie par le Secrétaire général d'une proposition complète les concernant ; UN 5 - تلاحظ أن نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة يجري تنفيذهما بالفعل، وأن الأمين العام لم يقدم، في وقت بدء هذين المشروعين، اقتراحا كاملا إلى الجمعية العامة؛
    1. Est consciente de l'intérêt que présente la mise en place de progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus et prie le Secrétaire général de la poursuivre dans l'ensemble de l'Organisation, selon qu'il conviendra; UN 1 - تسلِّم بفوائد تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تنفيذ هذين النظامين على نطاق المنظمة حسب الاقتضاء؛
    2. Souligne que les progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus doivent être développés et mis en service sous l'autorité du Directeur général de l'informatique, pour que tous les systèmes de gestion de l'Organisation soient développés de manière coordonnée; UN 2 - تؤكد أن نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة سيوضعان وينفذان تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، وذلك لضمان اتباع نهج منسق في تطوير النظم الحاسوبية المؤسسية؛
    3. Insiste sur la nécessité de veiller à la complémentarité des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus et du futur progiciel de gestion intégré; UN 3 - تشدد على ضرورة ضمان التكامل بين نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة وبين نظام تخطيط موارد المؤسسة المقبل؛
    5. Note que la mise en place des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus est déjà commencée et qu'au moment où elle a démarré, elle n'avait pas été saisie par le Secrétaire général d'une proposition complète les concernant; UN 5 - تلاحظ أنه يجري بالفعل تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وأن الأمين العام لم يقم، وقت بدء تنفيذ هذين المشروعين، بتقديم اقتراح مستوفى إلى الجمعية العامة؛
    126. Décide de ne pas ouvrir de crédit au titre des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus et prie le Secrétaire général de lui présenter, dans le cadre du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013, une demande de crédits au titre des postes et des autres objets de dépense qui soit dûment motivée; UN 126 - تقرر عدم تخصيص موارد لنظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدّم مقترحا مبررا تماما بشأن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Visite pour évaluer la compatibilité des programmes stratégiques et des systèmes de gestion de la relation client et de gestion des contenus employés par la FINUL et la FNUOD UN زيارة تقييم واحدة لقابلية التشغيل البيني بين البرامج الاستراتيجية ونظم معلومات المؤسسة لإدارة العلاقات مع الزبائن وإدارة المحتوى في المؤسسة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    9. En réponse à une question qu'il a posée, le Comité consultatif a été informé que les systèmes de gestion de la relation client et de gestion des contenus du Centre compléteraient le futur progiciel de gestion intégré de l'ONU et seraient entièrement intégrés à celui-ci. UN 9 -وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها بأن نظامي المركز لإدارة العلاقة مع الزبائن وإدارة المضمون في المؤسسة سيكمِّلان نظام الأمم المتحدة المقبل لتخطيط موارد المؤسسة وسيتكاملان معه بشكل تام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus