"clones" - Traduction Français en Arabe

    • المستنسخين
        
    • المستنسخون
        
    • مستنسخين
        
    • استنساخ
        
    • مستنسخات
        
    • النسخ
        
    • المستنسخة
        
    • المستنسخات
        
    • مستنسخ
        
    • مستنسخون
        
    • المستنسخ
        
    • مستنسخة
        
    • مستنسختان
        
    • نسخة ظل
        
    • نسخه
        
    Ce que je demande, en retour, c'est l'élimination des clones. Open Subtitles كل ما أسئله بالمقابل أن تقوموا بتصفية المستنسخين
    Tous ces clones qu'on a vus aujourd'hui sont tous pareils. Open Subtitles كل أولئك المستنسخين الذين قمنا بزيارتهم اليوم متشابهون
    Comme les cafés-théatre à la fin des années 80, les clones poussent comme des champignons. Open Subtitles ،مثل نوادي الترفيه الليلية في أوخر الثمانينات هؤلاء المستنسخون المفترسون في كل مكان
    Je n'ai pas vu leurs têtes, mais... je dirais que c'était aussi des clones. Open Subtitles لا أعرف، لم أرى وجوههم، لو خمنت، سأقول أنهم مستنسخين أيضًا
    Les cellules souches permettent de greffer peau et organes, mais en théorie, on peut fabriquer des clones humains avec. Open Subtitles الخلايا الجذعية يمكنهم استخدامها في زراعة الجلد و الاعضاء الحية ولكن، نظرياً، يمكنهم استخدامها في استنساخ البشر
    Des clones de seconde génération, pas de vrais tigres. Open Subtitles مستنسخات من الجيل الثاني، ليست نموراً حقيقية.
    Qui dit que les clones ont une âme, sont inoffensifs? Open Subtitles أأفترض أنّ النسخ للروح، أم أنّ هذا خطير؟
    Vous avez utilisé tous vos clones, espèce de gros, gros, gros, négligent, gros cochon ! Open Subtitles ،لقد استخدمت كلّ أنسجتك المستنسخة أيّا الخنزير البدين، البدين البدين، البدين، المتهوّر
    Les petits clones ont décidé qu'il était temps de passer du lait maternel aux cerveaux. Open Subtitles من الواضح أن المستنسخين الصغار قرروا أن الوقت قد حان لاستبدال حليب أمهم بالأدمغة
    Si j'avais pu utiliser des clones, je l'aurais évidemment fait, mais ils s'endommageaient plus vite qu'on ne pouvait les produire. Open Subtitles لو كان بإمكاني إستخدام المستنسخين طبعاً كنت سأفعل لكن الشئ اللعين كان ينهار سريعاً أسرع مما يمكننا تربيتهم
    Deux clones meurtiers en un jour. Open Subtitles إثنان من المستنسخين الدمويين في يوم واحد؟
    Avec ces clones soldats autour, et tu sais, tous ces drames lesbiens, je ne sais pas si je veux encore travailler sur un projet ultra-secret. Open Subtitles مع المستنسخين الجنود بالجوار .. ودراما الشواذ تلك .. ، انا لا أعلم
    Central, faites éclore les premiers clones. Open Subtitles ايها الكومبيوتر افتح للمجموعة الاولى من المستنسخين
    S'il y a quelque chose de dangereux là-bas, les clones et moi pourront le gérer. Open Subtitles اذا كان هناك شئ ما خطر هناك, المستنسخون وانا يمكن ان نتعامل معه
    Tandis que les clones se battent sur le terrain, une toute autre bataille s'engage au Sénat galactique. Open Subtitles بينما المعارك تحارب عن طريق المستنسخون فى ارض المعركة حرب مختلفة تأججت على مجلس شيوخ المجرة
    Plutôt des clones d'une agence gouvernementale. Open Subtitles كانوا مثل عملاء مستنسخين لدى الحكومة، أعتقد ذلك
    Les clones, les doubles, les morts-vivants. Open Subtitles انتتعرف,استنساخ,مكرر, وعودة الناس من بين الاموات.
    Quelque chose est différent. On est des clones. Open Subtitles نحن مستنسخات كفئران مخبرية
    Il y a une sorte de japonaise maniant l'épée dehors qui s'occupe des clones toute seule. Open Subtitles هناك فتاة يابانية تحمل سيفًا وتتعامل مع كافة النسخ وحدها
    Les graines s'achètent plus facilement que les clones. UN وممارسة التجارة في البذور أسهل من تجارة المستنسخات.
    A quel endroit vont normalement les clones d'ados multimillionnaires qui ne ressentent pas la douleur ? Open Subtitles أعني، أين قد يذهب مستنسخ لا يتألم لمراهق مليونير؟
    Des clones, peut-être vous êtes, mais la Force réside dans toutes formes de vie. Open Subtitles مستنسخون انتم ربما تكونوا ولكن القوة موجودة بجميع اشكال الحياة
    Le Sénat n'approuvera pas le recours aux clones avant que les Séparatistes n'attaquent. Open Subtitles مجلس الشيوخ لن يُوافق أبداً على إستخدام الجيش المستنسخ
    Si par "ennuis", vous suggérez mort ou torture, vous oubliez que ce sont des corps de clones. Open Subtitles أن كان عن طريق المشاكل أنتِ تعنين الموت أو التعذيب أنتِ نسيتي ان هذه الأجساد مستنسخة
    Quelqu'un a trafiqué la vidéo de surveillance du Club Neolution mais je sais qu'il y avait deux clones ce soir-là. Open Subtitles شخص ما تلاعب باللقطات الأمنية بنادي "نيولوشن" لكني اعلم أنه كان هناك مستنسختان هناك في تلك الليلة.
    Comment je sais si j'ai pas affaire à un de tes clones, papa ? Open Subtitles مرحبا ،أبي،أنا لست أتحدث مع نسخة ظل أنا ؟
    À moins d'être dans la 4ème dimension et que les clones existent, la réponse à ta question est : Open Subtitles بما أننا في منطقة الشفق الآن ، وهناك حقا تشاك آخر ، وأنا نسخه منه الجواب لسؤالك هو ، نعم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus