"coût de la réunion" - Traduction Français en Arabe

    • تكاليف الاجتماع
        
    • تكاليف الاجتماعات
        
    • لنفقات الاجتماع
        
    1322 : Le montant prévu pour 2005 est inférieur au montant prévu pour 2006 et 2007, puisque le coût de la réunion des Parties au Protocole de Montréal en 2005 sera partagé avec le coût de la réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN 1322: والميزانية المخصصة لعام 2005 هي أقل من المخصصة لعامي 2006 و2007 حيث أن تكاليف الاجتماع في 2005 تم تقاسمها مع اجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    1322 : Le montant prévu pour 2008 est inférieur au montant prévu pour 2006 et 2007, puisque le coût de la réunion en 2008 sera partagé avec le coût de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN 1322: الميزانية المخصصة لعام 2008 هي أقل من تلك المخصصة لعامي 2006 و2007 حيث أن تكاليف الاجتماع في 2005 سيتم تقاسمها مع اجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    (coût de la réunion : 600 000; frais de voyage : 400 000) UN (تكاليف الاجتماع: 000 600؛ تكاليف السفر: 000 400)
    coût de la réunion : 4 000 dollars (2 000 dollars pour chaque sous-comité) UN تكاليف الاجتماعات 000 4 دولار (000 2 دولار لكل لجنة فرعية)*
    4. D'inscrire un montant de 596 000 dollars au budget du Fonds d'affectation spéciale du Protocole de Montréal pour 2004, afin de couvrir le coût de la réunion extraordinaire des Parties, y compris les fonds nécessaires pour assurer la participation de membres et d'experts du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle à sa réunion extraordinaire; UN 4 - تقديم مخصص مالي قدره 000 596 دولار من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لميزانية 2004 لنفقات الاجتماع الاستثنائي للأطراف بما في ذلك أموال لحضور الأعضاء والخبراء من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في اجتماعها الاستثنائي؛
    (coût de la réunion : 10 000; frais de voyage : 30 000) UN (تكاليف الاجتماع: 000 10؛ تكاليف السفر: 000 30)
    (coût de la réunion : 25 000; frais de voyage : 90 000 - pour 30 participants) UN (تكاليف الاجتماع: 000 25؛ تكاليف السفر: 000 90 من أجل 30 مشاركا)
    coût de la réunion : 100 000 Dépenses afférentes à la préparation des documents : 100 000 Frais de voyage : 150 000 UN (تكاليف الاجتماع: 000 100؛ تكاليف إعداد الوثائق: 000 100؛ تكاليف السفر: 000 150)
    coût de la réunion d'une semaine réunissant 75 participants, dont 25 % seront acquittés en nature UN تكاليف الاجتماع (1 أسبوع، 75 مشاركاً) (25 بالمائة عينية)
    coût de la réunion d'une semaine réunissant 90 participants, dont 25 % seront acquittés en nature UN تكاليف الاجتماع (1 أسبوع، 90 مشاركاً) (25 بالمائة عينية)
    coût de la réunion (une semaine, 25 participants) (25 % en nature) UN تكاليف الاجتماع (أسبوع، 25 مشاركاً) (25 في المائة عينية)
    coût de la réunion (une semaine, 70 participants) (25 % en nature) UN تكاليف الاجتماع (أسبوع، 70 مشاركاً) (25 في المائة عينية)
    coût de la réunion (une semaine, 86 participants) (25 % en nature) UN تكاليف الاجتماع (أسبوع واحد، 86 مشاركاً) (25 في المائة عينية)
    coût de la réunion : 4 000 dollars (2 000 dollars pour chaque sous-comité)* UN تكاليف الاجتماعات 000 4 دولار (2000 دولار لكل لجنة فرعية)*
    4. D'inscrire un montant de 596 000 dollars au budget du Fonds d'affectation spéciale du Protocole de Montréal pour 2004, afin de couvrir le coût de la réunion extraordinaire des Parties, y compris les fonds nécessaires pour assurer la participation de membres et d'experts du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle à sa réunion extraordinaire; UN 4 - تقديم مخصص مالي قدره 000 596 دولار من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لميزانية 2004 لنفقات الاجتماع الاستثنائي للأطراف بما في ذلك أموال لحضور الأعضاء والخبراء من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في اجتماعها الاستثنائي؛
    6 La décision XV/52 prévoit un prélèvement supplémentaire de 1 295 002 dollars en 2004 (dont les 500 000 dollars alloués à l'étude indépendante du mécanisme de financement) et de 596 000 dollars pour couvrir le coût de la réunion extraordinaire des Parties, afin que les contributions des Parties en 2004 puissent être maintenues au niveau fixé en 2003. UN (6) يدعو المقرر 15/52 إلى إجراء سحب إضافي بقيمة 002 295 1 دولاراً في عام 2004 يتضمن مبلغ 000 500 دولار مخصص للدراسة الخارجية للآلية المالية 000 596 دولار لنفقات الاجتماع الاستثنائي للأطراف، من أجل الحفاظ على مساهمات الأطراف في عام 2004، عند مستواها في عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus