À déduire : coût des marchandises livrées | UN | مخصوما منها: تكاليف السلع المسلمة |
À déduire : coût des marchandises livrées | UN | مخصوما منها: تكاليف السلع المسلمة |
a) Le coût des marchandises livrées (1,6 million de dollars), qui a suivi l'augmentation de 5 % du volume des ventes prévu; | UN | (أ) ارتفاع تكاليف السلع المسلمة (1.6 مليون دولار) بنسبة 5 في المائة تبعا للزيادة المتوقعة في حجم المبيعات ؛ |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلَّمة |
C'est pourquoi la Directrice générale demande au Conseil d'administration de l'autoriser à engager des dépenses à imputer sur l'exercice suivant au titre du coût des marchandises livrées; | UN | وفي هذا الشأن، تطلب المديرة التنفيذية اﻹذن المسبق من المجلس التنفيذي بتكبد النفقات المتعلقة بتكلفة السلع المسلمة للسنة التالية؛ |
À déduire : coût des marchandises livrées | UN | مخصوما منها: تكاليف السلع المسلمة |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلمة |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلمة |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلمة |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلمة |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلمة |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلمة |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلمة)أ( |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلَّمة |
coût des marchandises livrées | UN | تكاليف السلع المسلَّمة |
C’est pourquoi la Directrice générale demande au Conseil d’administration de l’autoriser à engager des dépenses à imputer sur l’exercice suivant au titre du coût des marchandises livrées. | UN | وفي هذا الشأن، تطلب المديرة التنفيذية اﻹذن المسبق من المجلس التنفيذي بتكبد النفقات المتعلقة بتكلفة السلع المسلمة للسنة التالية. |