Par exemple, le coût des services de conférence n’est pas inclus dans le coût direct indiqué. | UN | فعلى سبيل المثال، لا تشتمل التكلفة المباشرة المشار إليها على تكاليف خدمة المؤتمرات. |
On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence nécessaires. | UN | ويجري معالجة تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع المقرر في الفقرة ١٣٣ أدناه. |
Le coût des services de conférence a été établi sur la base des hypothèses suivantes : | UN | وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية: |
Le coût des services de conférence a été établi sur la base des hypothèses suivantes : | UN | وقد وضعت تكاليف خدمات المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية: |
Le coût des services de conférence a été établi sur la base des hypothèses suivantes : | UN | وقد وضعت تكاليف خدمات المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية: |
7. Le budget-programme comprend les dépenses liées aux activités politiques < < durables > > qui sont reconduites d'année en année, ainsi que le coût des services de conférence correspondants. | UN | 7 - تشمل الميزانية البرنامجية النفقات المتصلة بالأنشطة السياسية المتسمة بطابع " سنوي دائم " التي تتجدد ولاياتها سنويا، بالإضافة إلى تكاليف المؤتمرات المتصلة بها. |
Le coût des services de conférence a été établi sur la base des hypothèses suivantes : | UN | وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية: |
Le coût des services de conférence a été établi sur la base des hypothèses suivantes : | UN | تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية مبنية على الأسباب والافتراضات التالية: |
Le coût des services de conférence a été établi sur la base des hypothèses suivantes : | UN | وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية: |
Le coût des services de conférence a été calculé sur la base des prévisions ci-après : | UN | وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية: |
Le coût des services de conférence a été calculé sur la base des prévisions ci-après : | UN | وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات على أساس اﻹفتراضات التالية : |
Le coût des services de conférence a été calculé sur la base des prévisions ci-après : | UN | وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية: |
Le coût des services de conférence a été calculé sur la base des coûts standard utilisés par l'ONU. | UN | وقد حسبت تكاليف خدمات المؤتمرات بناء على تقدير التكاليف القياسية لدى الأمم المتحدة. |
Il convient également de noter que le coût des services de conférence est beaucoup plus bas à New York que dans d'autres villes. | UN | وتجدر اﻹشارة أيضا إلى أن تكاليف خدمات المؤتمرات منخفضة جدا في نيويورك بالمقارنة مع المدن اﻷخرى. |
Ces mesures ont permis de ramener le coût des services de conférence de 2,6 millions de dollars à 1,5 million de dollars par exercice biennal. | UN | وقد أدت تلك التدابير إلى خفض تكاليف خدمات المؤتمرات السنوية من ٦,٢ مليون دولار إلى ٥,١ مليون دولار. |
1327 : une augmentation modeste est proposée pour couvrir le coût des services de conférence afférents à l'organisation des septième et huitième réunions des Directeurs de recherches sur l'ozone en 2008 et 2011; | UN | 1327: تقترح زيادة طفيفة لتغطية تكاليف المؤتمرات تتعلق بالتحضير للاجتماعين السابع والثامن لمديري بحوث الأوزون في 2008 و2011. |
Le montant estimatif des dépenses comprend donc un montant équivalant à 13 % environ du coût des services de conférence et des dépenses autres que les dépenses liées aux services de conférence. | UN | لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات. |
49. Le coût des services de conférence fournis pour ces réunions s'est élevé à 465 300 dollars. | UN | ٩٤ - وبلغت الاحتياجات من خدمات المؤتمرات اللازمة للاجتماعات المذكورة أعلاه ٠٠٠ ٤٦٥ دولار. |
coût des services de conférence des réunions du Groupe de travail à composition non limitée | UN | تكاليف خدمات مؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية |
Des crédits existent déjà au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 en ce qui concerne le coût des services de conférence. | UN | 52 - ويشتمل الباب 2، إدارة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بالفعل على اعتمادات فيما يتعلق بتكاليف خدمات المؤتمرات. |
coût des services de conférence de l'atelier de deux jours sur la gestion des HFC organisé en marge de la réunion de trois jours du Groupe de travail à composition non limitée | UN | تكاليف خدمة مؤتمرات لحلقة عمل لمدة يومين بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية تعقد بالتعاقب مع اجتماع للفريق العامل المفتوح العضوية لمدة ثلاثة أيام |
On trouvera à la partie II de l'annexe le détail du coût des services de conférence nécessaires à ces réunions, qui s'élèveront à 562 300 dollars. | UN | أما احتياجات خدمة المؤتمرات لهذه الاجتماعات فسيبلغ مجموعها ٣٠٠ ٥٦٢ دولار. وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في الجزء الثاني من المرفق. |
Ce montant comprenait les frais de fonctionnement de la Commission et de son secrétariat (905 300 dollars), les frais de voyage inhérents à l'envoi d'une mission sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (26 900 dollars) et le coût des services de conférence (306 500 dollars). | UN | وتضمن هذا المبلغ ٠٠٣ ٥٠٩ دولار للجنة وأمانتها و ٠٠٩ ٦٢ دولار لتكاليف السفر المتعلقة ببعثتها الموفدة إلى أراضي يوغوسلافيا السابقة، و ٠٠٥ ٦٠٣ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات. |
coût des services de conférence inclus dans le montant net des dépenses (chap. 2) | UN | الاحتياجات لخدمة الاجتماعات في حدود التكاليف الصافية (الباب 2) |
Le coût des services de conférence évoluera uniquement si l'Assemblée générale refuse d'accorder de tels services à la Convention et que ces services sont externalisés. | UN | ولن تتغير تكلفة خدمات المؤتمرات إلا إذا رفضت الجمعية العامة تقديم خدماتها إلى الاتفاقية وأوكلت المهمة إلى جهات خارجية. |
Même si de généreuses promesses de contributions ont été faites pour financer les deux premières sessions supplémentaires mentionnées dans le plan d'action, il reste nécessaire de collecter davantage de fonds pour mettre en place l'appui fonctionnel requis et couvrir le coût des services de conférence. | UN | وبالرغم من بعض التعهدات السخية المقدمة دعماً للدورتين الإضافيتين الأولتيْن المشار إليهما في خطة عمل بالي، فإنه لا تزال ثمة حاجة إلى جمع مزيدٍ من الأموال لكفالة تقديم الدعم الأساسي اللازم ولتغطية تكاليف خدمة المؤتمر. |
a Le coût des services de conférence a été établi sur la base d'une journée complète de réunion, même si les ressources correspondantes ne seront utilisées que pour une demi-journée car il ne sera normalement pas possible d'utiliser les services que doit assurer le personnel durant l'autre demi-journée. | UN | (أ) يستند حساب احتياجات خدمات المؤتمرات إلى يوم كامل من الاجتماعات حتى لو لم تستخدم الموارد إلا لنصف يوم، نظرا لأنه لا يمكن عادة الاستعانة بخدمات الموظفين لنصف اليوم الآخر. |
Partie 2 - coût des services de conférence à fournir à l'Autorité | UN | الجزء الثاني - تكاليف السلطة فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات |